更新時間:2023-10-24 21:38:28作者:admin2
2024房間沒有錯,
不過是他們不用ROOM 2024因為在英文里聽起來是酒店的房間, 然而SUITE就會非常明白是辦公樓里同一層分租的一個房間或者單位.
全句翻譯是主營業務位于伊利諾伊州,芝加哥,222號貨品百貨廣場,2024房間,郵編60654
沃爾瑪的英文是WAL-MART, 是一間公司的名稱, 并不是這里的地址. MERCHANDISE的意思是貨物/貨品
抄襲指的應該是內容上的,至于手法上的雷同,我覺得不算是抄襲。你拍美食,我也拍美食,這難道就是抄襲?
舌尖上的中國,講的都是我們國內的一些食材和小吃,即便拍攝手法上跟外國有些節目有相似的地方,但是內容上也肯定有很大差別。
所以個人覺得沒有抄襲。
英國BBC制作的紀錄片《地球脈動第二季》,迄今為止我見過評分最高的節目,4K畫質視覺很享受,建議找找有中英字幕的,旁白語速比較慢,也很適合來提高英語水平。