久久一区二区三区超碰国产精品,亚洲人成在线网站,国产在线精品一区免费香蕉,国产精品免费电影

歡迎您訪問中國人學解密式假英語,只能獲得假水平!!

中國人學解密式假英語,只能獲得假水平!

更新時間:2024-05-12 16:20:33作者:佚名

中國人練習聽力的方式有聽寫、跟讀、精聽、泛聽、參照課文聽、脫離課文聽、背完再聽、提速聽等。然而,大多數人仍然對聽力感到頭疼。考聽力也考不懂。 到處都聽不懂外國人的正常講話,多背多練就能聽懂一點,但如果忘記了,就又聽不懂了。 大家都不明白,為什么經過多年的刻苦學習,聽力水平卻遠遠不如英國人和美國人,認為中國人就是和英語格格不入。

太多人不知道,自己苦練的只是解密假聽力。 即使他們通過了雅思和托福考試,他們仍然無法真正理解英語。 假聽力存在各種不確定性。 其中,對于是否閱讀文本存在不同意見,但沒有明確的理由。

1.中國人只能通過學習解密的假英語來獲得假熟練程度。

中國人刻苦學習英語十多年了。 他們普遍認為自己有一定的英語水平。 他們可以參加考試,閱讀一些英語書籍和課文,有些人甚至可以與其他人進行表面交談。 我想“只是我的聽力和口語能力差了一點”。 沒有人知道自己學的是假英語,水平為零。

精讀、精聽是解密技巧。 過程是:把每個單詞在你的腦海里轉化成中文詞匯,拼湊成中文句子,然后你就認為你理解了。 但我所理解的只是解密的中文翻譯。 我基本上對英語本身一無所知。

如果你根本不懂阿拉伯語,你把一段阿拉伯語文本放進百度翻譯軟件,點擊“翻譯”,看到中文翻譯留學之路,你以為你懂阿拉伯語嗎? 中國人學英語的思路和百度機器翻譯一模一樣,只不過是用自己的大腦來做機器翻譯而已。

—————————

為什么每個人都要背單詞? 為什么你總覺得自己詞匯量不夠? 你記住的不是英語單詞,而是與漢語詞匯捆綁在一起的偽單詞。 它們是亂碼和中文之間唯一的橋梁。 它們在解密過程中發揮著重要作用,必須大量記憶。

除了少數人從小學過一點外,中國人一般都只學這種解密的假英語。 假讀文本、假聽聲音、假說、假寫都是逆轉碼操作。 有些人只是記住要執行的句子。 整個過程都是用中文完成的,有假技能,復雜的解密,或者復雜的轉換。 過去吧大家都認為“懂漢語的意思”就是懂英語。

中國人的問題遠非“英語啞巴”。 就是聽不懂、讀不通、說不好、寫不好、翻譯準、記不住、提高的問題。 問題的根源在于:我只學會了如何做一個百度翻譯,而沒有學過英語。

2.練習假聽力時為什么需要讀課文?

中國人普遍認為自己能聽懂課文,“閱讀能力還可以,聽力差”,或者“沒聽懂,但一拿起課文就能聽懂”。 大家喜歡做的“精讀”,其實就是“文本解密技巧”。 但在解密過程中,與假詞捆綁在一起的中文詞只是假義,詞義是錯誤的。 英語句子的整個邏輯意義并不簡單地由單詞的含義組成。 整個句子的意思又錯了。 我還得把英文句子撕成碎片,然后按照中文語法習慣重新排列,這很混亂。 解密的結果必然和電腦翻譯的差不多,所以大家都覺得無論怎么努力,都無法像母語中文那樣準確地理解。

一個簡單的兒童故事,可能被解密看懂了一半,但只要里面有長難句、語法復雜句、生詞、多詞根,解密出來的中文句子就會錯得離譜,讓你無法判斷結束。 多么錯誤啊。 那些自以為能“聽懂一些英文小說、專業文章、英文教材”的人,其實是對大多數句子的誤解。

—————————

精聽和精讀的目標是一樣的,都是“理解漢語的意思”。 正文的話都在了,直接開始解密吧。 但英文音是看不見摸不著的,連解密的原材料都沒有。 每個人都會練習聽寫或跟讀,并通過認真聽來捕捉一些單詞。

文字的文字都在那里,你可以慢慢地翻來覆去地瀏覽。 解密結果錯漏百出,聲音也含糊不清,難以聽清。 一句話說完就得急著捕捉幾個字,急著解密,從頭到尾。 再做一遍之后,你認為解密的準確率能有多高?

正是因為語音解密的難度要高出一百倍,所以大家都想先搞定簡單的文本解密,然后再解決困難的語音解密。 太多人聽后沒有任何感覺或不確定。 他們需要利用文本來檢查自己聽到了多少單詞、解密工作已經完成了多少百分比以及還沒有聽到什么。 然后再聽一遍并檢查一下。

因此,練習假聽必須配合文字。

—————————

正文通常包括英文和中文兩部分。 英語部分用于檢查已捕獲了多少單詞。 中文翻譯,用于檢查解密效果。

所謂先讀文字后聽,就是先完成簡單的文字解密,然后再做難度較大的聲音解密。

所謂先聽后讀文字,就是先解密聲音,再查文字。

所謂邊聽邊讀文字,就是聽聲音而不專心解密,而是直接看解密結果。

所謂盲聽不看文字,就是只解密聲音而不檢查結果。

但無論你先處理哪一個,它們都被解密和錯誤理解。 無論你是否讀過文字,解讀聲音仍然很困難。 太多人覺得熟悉的材料聽懂了,但只要換成新的一批,鳥兒依然在歌唱。

—————————

如果受試者一邊聽一邊讀課文,這將是一種假聽力效果。 如果只聽文字而不看文字,幾乎就跟聽噪音一樣,沒有假聽效果。

3、聲音解密效果較差。 能夠參加考試并不意味著能夠理解它。

中國人普遍練習假聽。 很多人通過聽力考試后,就自稱聽力專家。 那些看到考試成績好的人就頭疼的人以為他是英語高手。 不幸的是,這種情況并非如此。

隨便看看英語怎么說_隨便看一下英語_隨便說一下英語怎么寫

普通外國人的正常言語在英美劇中最為集中和完整。 對于中國人來說,英語聽力難度可以分為六個級別。 VOA/新概念英語/四六級聽力題在二樓,專業48/雅思托福聽力題在三樓,大部分新聞/紀錄片/外教講座也在三樓。 這些發音清晰而且不太快。 最簡單的英美劇在3樓,大部分在4樓,一些快速專業的劇在5樓和6樓。 特點是模糊快句占一半,模糊快長難句占四分之一。

聲音低沉,很難聽清楚。 經過認真練習聽寫和閱讀后,我或許能聽到發音清晰的新聞和聽力試題,但英美劇等正常演講中的幾個單詞就很難聽了。 精聽要留出一半的時間用于解密,只能用于語速慢的人。 對于長句子,要么你聽到五六個單詞并開始快速解讀它們,但你沒有聽到整個后半部分,或者你聽了整個句子但時間不多了,你已經忘記了前半部分。 因此,無論你假聽練習得多么好,你仍然無法應對快句、長句、難句、歧義句、生詞、重音句。 那么,能處理多少呢? 即新聞、紀錄片、外教講座、聽力試題等語速不快、發音清晰的內容。 而且只是半猜半解。 一旦忘記了假話,半猜半解就不可能了。

很多人通常會雙倍速訓練,因為他們總是抱怨自己說話太快,沒有足夠的時間。 他們試圖提高解密速度,讓進入考場更加安全。 但外國人的正常說話速度已經是人腦能聽懂的速度了。 無論速度有多快,連外國人自己都無法理解。 可以更快練習的是一些速度不快的簡單句子,這對聽力測試有好處,但對正常演講沒有效果。

有些人發現精聽只能處理很小的范圍,所以想以膚淺的方式廣泛聽。 他們希望多聽、泛聽之后,也許、也許、可能能夠理解更多。 然而,泛聽只會讓“不認真思考中文含義”而使思維混亂、自我麻醉。 你太專注于破譯隨便看看英語怎么說,以至于你幾乎無法猜測,也無法理解。 現在你甚至不破譯,聽到一串英語聲音就只是一個聲音,就像聽到噪音或鳥鳴一樣。

中國人普遍認為自己能聽懂課文,“閱讀能力還可以,聽力差”,或者“聽不懂,拿起課文就能聽懂”,但他們不知道他們既不明白也不明白。

大多數人的偽聽力練習很差,什么也聽不見,聽力考試也很頭疼。 練習假聽力最好的人是英語大學生和國際學生,他們只能努力練習并參加考試。 有多少人每天報告自己的雅思和托福聽力成績? 事實上,他們通常會練習假聽力來參加考試。 實際聽力水平甚至很難達到1級,很多都在0級。因此,太多人聽不懂到處都是外國人的正常講話。 我以為我能看懂英美劇或者電影,但其實我只是根據圖片半猜半懂。

—————————

如果你看不懂、聽不懂,那么你練習的所有口語、寫作和翻譯技巧都只是假技能。 假說和假聽都是基于同一個模型,只不過是相反的操作:用單詞代替腦子里的中文想法,然后把積木拼湊起來組成英語句子,然后艱難地擠出來。 有些人只是簡單地記住句子,然后直接表演出來。

很多人認為解密就是假裝聽懂,認為解密技術好就可以做同聲傳譯。 英美劇的中文字幕基本都是從文字中解密的,翻譯錯誤比比皆是。 同聲傳譯是聲音的翻譯。 如果真的用解密的方式來做的話,翻譯結果會極差。

假讀、假聽、假寫、假譯,皆以假言為鑰匙。 你記住的越多越好。 假詞是處于碎片狀態的亂碼。 人腦沒有能力存儲片段或亂碼。 無論你多么努力地去記憶它們,你也只能暫時記住它們,很快你就會大規模地忘記它們。 所以,你苦練、苦練,你的假層次是暫時升不上去的。 如果放松的話,虛假水平必然會下降或歸零。 學假英語的人永遠沒有“英語水平”、“英語能力”,更沒有“進步”的可能。

這就是為什么中國人一直對英語很頭疼的原因。 一句話概括:我根本不懂英語。 除了更加努力地練習和更好地應對考試之外,在英語學院學習的國際學生的實際英語水平與其他人沒有什么不同。

4.中國人真的能聽懂英語/聽懂它

真正聽懂英語就像英國人和美國人一樣:直接聽懂英語發音,聽懂一次,立即聽懂,準確聽懂,聽懂了就永遠聽懂。 和中國人聽懂中文的感覺一模一樣。 這個要求很低,英國和美國的3歲兒童都可以達到標準。

如果你想明白,你就得在腦子里解密成中文。 你要“想一想”才能知道“中文意思”。 必須聽五八遍才能完成解密。 這只是一種猜測和半理解。 一旦忘記鑰匙,鑰匙就會丟失。 我又無法理解了。 有些人還通過文字來檢查自己是否理解。

為什么中國人會形成“學外語,只能破譯成中文,假裝聽懂”的觀念? 因為我們搞不清楚英國和美國的孩子是怎么學英語的,所以大家都學錯了。

大家都觀察到,英國和美國的孩子兩三歲就開始牙牙學語。 他們學習一些詞匯和簡單的句子,并精通英語。 因此,中國人和外國人匆忙得出結論:“人類是通過牙牙學語來學習語言的”,從而都強調“需要英語環境”、“多模仿、多對話”。 中國人一般要花十幾年的時間“學詞造句”。 有條件的話,就練習口語、會話。 如果不這樣做,他們就說“國內沒有英語環境,所以沒辦法學英語”。

大家都認為,如果留學生每天都用英語和外國人交談,那么他們的英語水平一定每天都在提高。 即使你出不了國,如果你像一個英語大學生一樣,每天聽英語講座,有外教交談,你的英語水平肯定會比其他人高很多。

但實際情況是,無論是在國內還是在國外,無論是否有外國人陪伴,無論是埋頭背單詞、咀嚼課文,還是找更多人練習口語、對話,中國人仍然有英語非常頭疼。 經過十幾年的努力,他們比英國和美國的三四歲孩子還有很長的路要走,更不用說使用它作為語言的能力了。 很擅長走捷徑的中國人,干脆把英文解密成中文裝懂,先應付考試。

每個人都認為每天練習會話“應該”讓他們成為英語大師。 事實上,他們連簡單的英語都學不會,各種稀奇古怪的理論就出來了。 有些人認為只有出生在英國或美國才有可能學習英語。 有人說“人類只能聽懂母語,只能部分聽懂外語”。 “人類只能理解他們以前理解過的東西。” 大家都認為人類在子宮里就能夠聽懂語言,并且認為只有一種母語,就像血液一樣。 他們只是忘記了語言是“后天習得”的,就像國籍一樣,一個人可以擁有多種母語。

—————————

事實上,牙牙學語只是人類學習語言的冰山一角。 學習語言真正的過程就是默默地“理解”。

語言是由人類創造的,在上下文中表達清晰的含義,并且可以被正常人腦自動理解,無論是兒童還是成人。 0到2歲的孩子已經開始懂得很多了。 6個月大的寶寶就能準確執行大人的“張嘴、舉手、躺下”等指令,所以到2歲時就可以學會說話了。

它不是從兩歲開始的,但你已經可以說它了。 4歲就可以說流利的語言,6歲就達到了兒童母語水平,就完成了語言的學習。 你在學校學到的不是語言,而是識字、文學和知識。 上學時達到小學生母語水平、中學生母語水平、大學生母語水平。 如果你不上學,你的母語水平就是文盲。 如果聾了,到4歲就不能說話了。現代聾人可以接受特殊教育,但學習語言難度很大,水平也有限。

理解是學習英語的關鍵一步。 不是咀嚼文字、對話過多、背假詞/練習解密/練習轉碼/練習應試技巧。

不幸的是,長期以來,外國人和中國人在這一點上都犯了錯誤。 老外都是盲目教學、陪練。 這么簡單的英語你都聽不懂隨便看看英語怎么說,你中國人為什么學不會呢? 中國人普遍把自己當作聾子。 當頭腦一片空白時,他們就開始胡言亂語,他們死記硬背、練習盲目的對話。 我發現沒啥用,干脆把英文當作亂碼,解密成中文假裝看懂了。 即使是接受過特殊教育的聾人也達不到這個效果,根本就學不會。

—————————

你可以在國外生活或者在外企工作的真實背景下聽,也可以在英美劇的電子背景下聽。 英美劇的內容比生活中能遇到的更豐富、更密集,使用起來也更方便。 你可以反復聽,并與課文進行比較,這比在國外生活更有效地學習英語。 今天沒有人缺少英語環境。 留學生有異國背景,但看英美劇沒有優勢。

由于長期以來已經習慣了中文,而英語在各個方面都與中文相反,因此中國成年人對英語作為母語防火墻存在排斥反應。 發音難以聽清,語法混亂,意思難以理解。 這是比小孩子更難理解的事實。 但只要你不在腦子里解碼成中文假裝聽懂,而是直接聽上下文中的英文發音,理解英文本身的意思,你就能自動理解一些東西。

隨便說一下英語怎么寫_隨便看一下英語_隨便看看英語怎么說

太多人不知道“中國人可以直接聽懂英語”,總是問“沒有中文的幫助我們如何才能聽懂英語?”。 你有沒有想過你最初是如何理解中文的? 英國和美國的孩子如何聽懂英語? 幾個月大的嬰兒都能理解一些東西,但你就不能? 有些人嘗試了一段時間后無法理解就放棄了。 有些人甚至不去嘗試,而是繼續讀這本書很長時間。 那些努力練習傾聽的人正在聽非上下文材料,例如新聞/演講/新概念。 如果他們不明白,他們就永遠不會明白。 他們只能在腦子里解碼成中文,假裝聽懂,練習假聽。 有些人還用英美劇來練習聽力。 留學生即使在國外生活多年,也只能假裝懂這招,上下文起不到任何作用。 因此,真正能理解它的中國人很少。

—————————

在大家都在學假英語的大環境下,總有一些例外。

我自己在忘記假英語之后開始學習真正的英語。 擺脫了母語防火墻后,我坐在家里隨意看英美劇。 短短幾年,我就達到了我的母語英語水平。 能夠充分理解并準確理解大部分英美劇。 看完一集,我能背出大段臺詞和對白,生詞聽幾遍就能記住。 我從來不需要記住它們,我也很少查字典。 當你真正理解了它之后,你的讀、說、寫、譯能力就會自動隨之而來。 英文網頁/英文論壇帖子/國外期刊文章/英文原創作品等,都能流暢閱讀。 能夠用英語思考問題,說出正確、地道的英語句子,甚至是長句子。 你不需要練習與人交談,你可以直接交談。 發音是標準的、純正的美式英語,一模一樣。

除了學習一些基本的發音和語法技巧之外,我的整個學習方法只有一種:看英美劇。 其中,90%的時間和精力都花在了“聽”上,就像英國和美國的兩三歲孩子,單純聽,被動聽,不跟讀,不聽寫,不聽寫。認真聽,不背單詞,不臺詞,不對比課文,每句話不要循環10遍。 看得很開心,我也有機會四處看看。 剩下的閱讀、口語、寫作和翻譯加起來只占10%。

如果我像其他人一樣,忙著記單詞、咀嚼文本、練習破譯和多次對話,那么我就無法學習英語。

有人可能會問:這么多生詞怎么辦? ——完全不用擔心。 0到2歲的孩子已經開始懂得很多了。 誰能通過先記住單詞來理解英語? 語言信息是相互關聯的邏輯信息,人腦具有很強的記憶能力。 只要你真正理解了,你就會自動記住整個句子、段落、文章,包括單詞。 你的聽力能力越好,你對英語的理解就越好,你的自動記憶能力就越強。 就像中國人自動積累中文詞匯、英國人和美國人自動積累英語詞匯一樣的過程,沒有任何負擔。 如果你聽不懂,你就沒有記憶英語的能力。 如果你把它塞進單詞里,你就會把它們當作胡言亂語來記憶,很快你就會忘記它們。

我看到很多來自農村的中學生在服裝攤前接待外國顧客。 沒過多久,他們就用英語談判了大筆訂單。 有些人大學畢業后就忘記了他們的假英語。 一次偶然的機會,他們加入了一家外資服裝公司,幾個月后就在辦公室學習日常英語。 然后學一些簡單的語法,多看英美劇,一兩年就能學到更多。 民國時期,很多人經過一兩年的學習就能夠順利出國留學。 這些都是真實的水平。 你不必苦記苦練,也不必把它們破譯成中文假裝聽懂。 但由于缺乏基本的英語能力,母語防火墻的困擾一直存在。 他們仍然難以理解快速和模糊的句子,他們仍然難以在語法上對長而困難的句子做出反應,并且難以理解其含義。 頂多達到半生不熟的程度就很難再提高了。

—————————

我能像聽懂中文一樣準確地聽懂英語,而且我的水平并沒有下降。 我可以寫很多翻譯批改帖子和英語詞匯意義分析帖子,而且它們都理由充分,因為我真的懂英語。

我之所以能夠順利地閱讀英文課文,并不是因為“多記多讀”,而是因為我先理解了它們,然后對課文稍微熟悉了,然后我就可以閱讀了。

我能說英語不是靠練習“說”,而是在理解它的過程中我的大腦自動積累了大量的真實存儲,我現在就能說它了。 啞巴并不是嘴巴沒有能力,而是聽不到聲音。 能聽懂的人,通常都不會沉默。

在知乎網站上,每天都有太多人吹噓自己的英語水平。 他們通過炫耀考試成績、證書、精聽、精讀、分享出國經歷、或者假裝跟外國人聽幾句話等等來吹噓。 這些人的共同點就是,都是靠假話為鑰匙,練出假功夫。 他們必須長期堅持記憶和練習。 如果他們放松幾天,他們的水平就會下降。 而且他們只能勉強維持簡單的生活,卻無法真正與外國人交流。 看英美劇,要么要有字幕,要么只能半猜半懂。 你能分辨出像我這樣真正懂英語的人的假水平之間的區別嗎?

近20年來,很多中國人從幼兒園就開始學習英語。 他們也把重點放在了學習單詞和很多對話上,并沒有花幾分鐘在“聽”上。 年輕的中國父母擔心他們的孩子聽不懂英語。 他們總是非常熱情地告訴孩子某個單詞或句子的“中文含義”是什么。 同時,他們也非常焦慮“如何培養孩子的英語口語能力?”。 這些人不知道:你三歲的孩子不需要你訓練他說中文,他也不需要你訓練他說英語。 每個人都在玩弄假英語。 結果,除了少數人稍微了解一點之外,絕大多數人都像是沒學過一樣。 移民孩子在英美國家上學,學習真正的英語,而且個個都掌握了。

隨便看看英語怎么說_隨便說一下英語怎么寫_隨便看一下英語

5 結論

世界各地的人們在學習語言時都遵循相同的方法,無論他們學習母語還是外語。 中國成年人學習英語只有母語防火墻的障礙,讓他們學習英語變得更加困難。

中國人一直認為“直接聽懂英語是不可能的”。 他們不敢聽或者不聽。 他們認為自己是聾子。 他們還將英語視為胡言亂語。 他們記密鑰、解密、盲目練習,基本上都會出錯。 來吧,沒有什么是對的。 結果,大多數人學不到任何東西,少數人要經歷種種困難才能達到虛假的水平。 他們一生都要苦修,幾天不修行就會歸零。 英語大學生、國際學生、英語教師等與其他人沒有什么不同。

英語始終是相同的英語。 你能不能學好它,與你選擇的教材無關,與你是否有外國人同行無關,無論你是小孩還是大人,在國內還是國外,與你努力學習多長時間、與你是否有關系無關。有語言天賦。 唯一重要的是:你是真的在學習還是假裝在學習,掌握英語作為一門語言,還是把它當作亂碼來破譯。

—————————

如果題目陷入了假英語的坑,你就應該直接用課文練習聲音解密,否則你將無法通過聽力考試。 但如果你想真正聽懂英語,你有正確的學習思路嗎?

學習英語不分母語和外語,只有真學和假學。

太多人不知道他們看不懂英文書本

英語大學生和國際學生只練習假聽力和假口語

假聽組合:背單詞+聽寫+精聽

為什么英國和美國的孩子能學好英語? 中國人能這樣學嗎?

母語防火墻是中國成年人學習英語的最大障礙

通過四級/八級/雅思/托福后,您的英語聽力水平有多高?

看了很多年英美劇,還是看不懂英文。 我怎樣才能通過觀察他們來取得進步?

為您推薦

“百度”上找尋到的自然拼讀教學方法與技巧

今天將“百度”上找尋到的自然拼讀教學方法與技巧相關材料分享給大家,權作補充閱讀。自然拼讀法又稱“”,是目前國際主流的英語教學法,它不僅是以英語為母語國家的孩子學習英語讀音與拼字,增進閱讀能力與理解力的教學法,更是以英語為第二語言的英語初學者學習發音規則與拼讀技巧的教學方法。

2024-05-12 14:18

bully什么意思 2019年十大流行語,不出所料又上熱搜

bully什么意思2019年馬上就要接近尾聲,年度流行語又到“揭榜”時刻。那么今年的十大流行語都是什么呢?這些流行語為何沒上榜?“打卡”一詞最初在榜單上,最后落選就是因為它“太舊”了,沒有今年年度特點。什么樣的流行語能入選?

2024-05-11 17:33

2018年上半年英語四級翻譯答案及解析:(真題)

2018年上半年全國大學英語四六級考試于6月16日進行,新浪教育24小時全程關注,為你帶來第一手四六級考試資訊。以下為英語四級翻譯答案及解析:解析:兩句考察被動句的翻譯。解析:兩句考察被動句的翻譯。;本句考察定語的翻譯,“人”與“選擇”是主動關系,選擇用現在分詞形式放在“人”的后面做修飾。

2024-05-11 16:10

天津大學戀愛課上可以學到什么?英語四六級參考答案

有人評價從2023年下半年中小學教師資格考試(面試)結河南睢縣一班主任讓全班學生“發毒誓”?2017年6月英語四六級已經考完了,想必一些考生會在乎自己考得怎么樣,能不能過,小編為考生們提供了英語四六級參考答案,僅供考生估分,希望對考生有所幫助。下面是2017年英語四級級的參考答案。選詞填空答案

2024-05-11 15:46

2013專四 考試常用“古希臘神話”表達,記得收藏哦!

在各大法語考試中,我們總能看到許多來源于古希臘神話的短語表達,比如下面這道2013年專八真題這些短語歸納起來有一定難度,所以貼心的小蝸幫大家歸納整理了一份考試常用“古希臘神話”表達,記得收藏哦!),后來人們就用這個島的名字來命名愛情之鄉。專四的考試也經常用到哦!

2024-05-11 14:18

“貧窮但幸福的一家”劉小喜

自己的孫女從小到大成績都名列前茅,在高三的時候,劉小喜還曾經說過自己考到了全校前五!劉小喜見到爺爺奶奶悲痛的眼神,已經明白自己的高考成績被爺爺奶奶發現了。當高中班主任問及為什么要考這所學校,劉小喜回答道,想要和爺爺奶奶近一些,而且西北大學就在陜西,不用出省路費會便宜一點。

2024-05-11 11:19

加載中...
主站蜘蛛池模板: 三门县| 北流市| 登封市| 龙门县| 鄂托克前旗| 巴中市| 贺兰县| 沁源县| 泊头市| 叶城县| 嘉荫县| 碌曲县| 巴彦淖尔市| 陵水| 潼南县| 夏津县| 镇远县| 岑溪市| 东乡| 清流县| 灵宝市| 吉木乃县| 静乐县| 宿迁市| 福州市| 本溪市| 浦东新区| 芦溪县| 朝阳区| 合阳县| 龙游县| 德安县| 东港市| 从化市| 肥东县| 梅州市| 连山| 兴安盟| 黄冈市| 延川县| 罗源县|