更新時(shí)間:2024-04-23 10:12:02作者:佚名
女子大空氣
北京時(shí)間8日上午,在北京冬奧會女子大跳臺自由式滑雪決賽中混血兒英文,中國選手谷愛凌以第一跳(93.75分)和第三跳(94.50分)奪得金牌,以最好成績奪得金牌。兩跳成績?yōu)?88.25分。 金牌。
谷愛凌2003年9月3日出生于美國混血兒英文,父親是美國人,母親是中國人。 谷愛凌從3歲起就開始學(xué)習(xí)滑雪。 2012年,她參加全國滑雪比賽,獲得青少年自由式滑雪冠軍。
昨天奪得首個(gè)冠軍后,谷愛凌在發(fā)布會上遇到了很多“特殊”的問題,重點(diǎn)是她的國籍。
有人問她時(shí),她說:“體育是我們團(tuán)結(jié)的一種方式。它不一定是......它不需要習(xí)慣。我們都在這里。我向我明確表示,我有贏了他們英語作文,他們就贏了我。”
被直接問到,她回應(yīng)道:“體育是我們團(tuán)結(jié)的一種方式。體育不一定要和國籍掛鉤……沒有必要區(qū)分我們。我們大家來這里的原因是為了繼續(xù)為了突破人類的極限,我向我的競爭對手明確表示,我的勝利歸功于他們,并且他們激勵(lì)著我。”
“混血兒”用英語怎么說?
要表達(dá)“混血”,千萬不要用混血,也不要用。 這些詞用來形容不純的血統(tǒng)或者指混合技術(shù)還可以,但用在人身上就有點(diǎn)不尊重了。
“混合種族”可以使用混合種族
例子:
她是一位混血女孩。
她是一個(gè)美麗的混血兒小女孩。
另外,如果確定父母或祖父母僅來自兩個(gè)不同的種族,那么你可以說/ba?'re??(?)l/(混血兒)。 如果你不確定,你可以說/mixed-race,它的范圍更廣。
或者如果你想表達(dá)某種血統(tǒng)的一半,你可以說一半+國籍/種族,也就是一半……人類。
如果你清楚自己是哪里人,直接解釋就可以了。就像新聞里的表達(dá)一樣——華裔美國人混血
例子:
我今年五歲了,上五年級,是個(gè)-。
我今年十一歲,上五年級。 我是中國人和美國人的混血兒。