更新時間:2024-04-22 20:14:18作者:佚名
2021年春節檔票房超78億元,創下影史同期紀錄。 賈玲也憑借電影《你好,李煥英》成為中國電影史上票房最高的女導演。
3.中的場景[中國日報圖片]
那么與“box ”相關的東西用英語應該怎么說呢?
Box指的是售票的地方。 無論是出售游戲票還是電影票的地方,都可以稱為包廂。
例如,如果您約朋友去看電影,您可以說:“I'll see you at the box”。 這意味著我們將在售票地點見面。
此外,box還可以用來指電影或足球比賽的“票房”,或者票房情況。 例如:
你可以嗎? 《恐怖電影》在票房上表現出色。
你相信嗎? 恐怖電影的票房成績非常好。
你有沒有注意到,當美國人說一部電影票房不錯時,他們不會用“The box is very good”。 但一部電影(在票房上)表現非常好。 別誤會我的意思。
如果你想提及實際票房收入,不妨使用take in或這兩個動詞(均為過去時),例如:
滿了,前10名超過100個包廂。
排名前十的電影周末票房總收入超過1億美元。
或者“前 10 名的盒子里容納了 100 多個。”
這些票房大獲成功的“大片”可以用英語來形容:
A
一個盒子被擊中
一個盒子
一個盒子粉碎
“票房蒸蒸日上”用英語怎么說?
和朋友談論電影票房時導演英文,如果想表達“票房成功”,可以這樣說:
聽說這部電影票房很高。
也可以這樣表達:這部電影票房大賣。 巨大的打擊意味著“巨大的成功”。
要將某個節目描述為“熱門節目”英語作文,您可以使用“熱門節目”。
“票房慘淡”用英語怎么說?
如果票房慘淡,可以與fail、flop、bomb等表示“失敗”的動詞連用:
這部電影……//在票房上(……票房失敗)。
這些票房失敗的電影在中文里常被稱為“票房毒藥”,但在英語中卻可以用(失敗)、flop(失敗)、bomb(失敗)、(悲劇)等詞語來表達:
一個盒子
盒子翻牌
盒式炸彈
一個盒子
“預售”用英語怎么說?
形容某部電影正在預售導演英文,我們可以用“預售”來表達,也可以用“ ”來表達。
電影相關詞匯:
編劇//
制片人//電影
腳本//
演技/技巧
創下票房紀錄制作一個盒子——