久久一区二区三区超碰国产精品,亚洲人成在线网站,国产在线精品一区免费香蕉,国产精品免费电影

歡迎您訪問英語學習:記單詞應看中文釋義還是英文釋義?!

英語學習:記單詞應看中文釋義還是英文釋義?

更新時間:2024-06-17 19:13:50作者:佚名

背單詞是英語學習中一個永恒的主題,今天我們來討論一個經典的問題:

記單詞的時候應該看中文意思還是看英文意思?

我們先從結論開始:

漢語和英語的含義各有用途,記憶單詞時不一定需要使用其中一種。

我們將在下面詳細討論這個主題。

“解釋”的定義

首先我們需要明確一點:

本文所討論的中英文定義均指專業詞典中的定義,包括牛津、朗文、柯林斯、韋氏等詞典專業出版的定義:

還包括類似的、相對較新的在線詞典:

不過,不建議查閱百度、有道等詞典或網上定義的簡明定義,一來信息過于雜亂,二來定義有時過于簡明,缺乏相關的例子,讓我們難以辨別正確含義。

基于這個前提,我們來比較一下詞典中中文和英文定義的優缺點。

中文口譯的利與弊

因為中文是我們的母語,我們對中文自然比較敏感,查詞的時候,大多數情況下看中文意思的效率比看英文意思的效率高,一般只要看一眼中文意思,就能立刻明白單詞的意思。

此外,專業詞典中的英文定義大多使用清晰、完整的語言來解釋一個英文單詞(例如下圖中的柯林斯詞典就常常使用完整的句子來解釋它),而中文定義則傾向于使用最接近的中文詞語直譯,因此同一個詞的中文定義往往比英文定義更為簡潔。

以上兩點決定了讀中文解釋的最直接的優勢——效率。

由于大多數事物都存在于兩種語言/文化中,在兩種語言中都有對應的表達,中文譯本通常能將英文單詞翻譯成簡明的中文留學之路,意思偏差不大,因此閱讀中文譯本勢必更快捷,更適合我們快速掌握單詞的大概意思。

但在某些情況下中文解釋可能會失?。?/p>

案例一:眾所周知,英語在演變過程中吸收了大量其他語言的詞匯,因此同一個意思往往會有多個同義詞。如果面前有一堆同義詞,只看中文意思就夠了嗎?

例如,、、和在詞典里的中文定義基本都是“承諾、保證”,那么在使用時我們該如何區分其中的區別呢?

情況二:雖然中文和英文的詞匯在大多數情況下是相似的,但有些詞在英文中可以用一個詞來表達,但在中文中卻很難找到一個準確的對應詞。這時候如果中文解釋只找一個最接近但仍然不準確的詞來翻譯,那該怎么辦呢?

比如,self-在字典里對應的是“自我實現”,我們光看中文定義就能完全理解這個詞嗎?

在這兩個場景中,中文解釋顯然不夠,還要依靠英文解釋來輔助理解。

英語口譯的利與弊

上述兩起中文口譯“失敗”的案例,恰恰對應了英文口譯的兩大優勢。

1.能有效區分英語同義詞;

2.可以幫助學生理解不準確的漢語解釋。

我們先來看第一個主要優勢。

讓我們以僅表示“承諾、保證”的一組詞為例。在《朗文當代高級英語詞典》中,“”的定義和動詞定義如下:

:告訴做或將

:告訴將或真實,以便他們是

:做出承諾、保證或承諾你將做到

如果單看中文意思,我們會發現它無非就是“承諾”“保證”“允諾”三個詞的組合,但這三個詞語義上的關鍵區別基本體現不出來;但如果看英文意思,我們立刻就會發現天壤之別:

意思是“告訴某人你一定會做某事或提供某物發誓的近義詞可以是保證嗎,或某事一定會發生”;

除了有“告訴某人就是安慰他/她”(以便他們如此)的含義外,還有安慰人的意思;

最后一個也是,但是這個“承諾”是“正式的,而且通常是公開的”(,)。

相比較而言,讀英文意思不是比只讀中文意思包含的信息量要多得多嗎?因此,結合中文和英文意思,也更有利于我們進行同義詞的分析。

我們再來看看第二大優勢。

前面提到了形容詞self-,在大多數詞典里的中文定義是“自我實現的”,但其實很多人并不能理解這個意思,因為自我“自我實現的預言”本身就是西方文化的舶來品。

如果我們看一下英語的定義,會怎么樣?以牛津高階學習詞典中的定義為例:

自我是真實的,并且以某種方式使它成為真實的

總結一下要點,預言之所以能“自我實現”,是因為“人們期待預言中的事情會實現,或者會按照預言實現的方式去行動”。也就是說,因為每個人在聽到預言之后都會這樣去想、去行動,所以預言最終會實現。這有點像心理暗示或者預言成真。

如果我們結合詞典里的例句,這個詞就更容易理解了:

如果你 ,你就會失敗。這是一種自我 。

如果你預期失敗,你就會失敗。這是一個自我實現的預測。

由此可以看出,對于一些英語中特有的概念,或者在中文中很難找到確切對應詞的英語詞語,閱讀英文解釋往往比單純閱讀中文更全面、更清晰。

讓我再舉一個例子。

很多詞典給的中文定義是“適應城市生活”或“在城市街道上相處融洽”,但如果你讀一下英文定義“the that is to deal with the and of life in a big city”,就會發現,不管是哪種定義,都沒有表達出“善于處理大城市的困難和危險”的意思。

說完了英語翻譯的優點,最后我們來補充一下英語翻譯的缺點。

前面提到,英文定義基本上是用清晰完整的語言來解釋一個詞,所以英文定義大多比較長,而且涉及到各種從句。因此,閱讀英文定義有一定的閱讀門檻。如果你的英語基礎不夠扎實,或者不習慣閱讀英文定義,閱讀起來會比較困難。

另外,雖然英文意思準確,但我們不一定非要靠英文意思來理解一個詞,有時候光看英文意思反而有點過頭了。

比如,如果你只看下面的牛津高階詞典中的英文定義,你能弄清楚它對應的是什么詞嗎?

果實呈亮紅色或綠色,果皮堅硬,呈白色

其實這行英語對應的詞很簡單,就是我們日常生活中隨處可見的“apple”這個詞。

如果我們只是想快速知道apple這個詞的中文意思,而不需要了解蘋果這種水果在英文中是如何描述的,那么看英文定義就太浪費時間了,直接看中文定義會直觀清晰得多。

綜上所述

記單詞的時候應該看中文意思還是看英文意思?

現在我們基本了解了閱讀中文和英文翻譯的利與弊,相信大家不會再把兩者對立起來了。中文和英文翻譯都是我們的工具,難道我們不能根據自己的需要來選擇工具嗎?

如果你想快速理解一個單詞的意思,閱讀中文意思可能是你的首選。中文意思通常很簡潔,可以幫助你快速理解。

但如果需要區分中文意思相近的英語同義詞,或者遇到只看中文意思不能理解的英語單詞時,可以用英文意思來輔助理解發誓的近義詞可以是保證嗎,補充中文意思的不足之處。

當然,如果你只是想單純地沉浸在英語中來提高自己的英語水平,那么只看英文定義也沒什么不可以;如果你覺得通過查同義詞詞典也能找到同義詞,那么只看中文定義也是可以的。

總之一切都要從需求出發,讓工具為我們服務!

新課程注冊

報名課程即刻節省20元!

報名兩門課程,即刻節省50元!

如果你認為該方法有用

只需點擊“喜歡”和“觀看”即可!

為您推薦

河南理工大學萬方科技學院:畢業生搶手的鮮招妙計

又是一年畢業季,將近700萬的大學畢業生人數、全國平均不到40%的就業率……在這個“史上最難就業季”

2024-06-16 14:11

吉林醫藥學院教務在線入口及排名詳情

吉林醫藥學院教務在線入口|吉林醫藥學院排名吉林醫藥學院(JinlinMedicalcollege)位于吉林省吉林市,學校是吉林省獨立設置的一所西醫本科院校。

2024-06-14 21:46

PLC 培訓:掌握工業自動化控制的強有力工具,獲取國家級證書

西門子S7-200PL班plc系列軟件的指令系統及編程方法。plc系列軟件應用及程序的在線調試。plc模擬仿真軟件的應用學習全部授課內容均在計算機或PLC上進行實際操作。學員經過培訓后要達到以下目的聯創自動化:

2024-06-14 11:44

煙草網站支付寶付款全攻略,輕松訂煙,便捷支付

微零通上海煙草銷售網app軟件是一個可以在網上訂購各類香煙,可以買到各地流行的煙草,品類豐富,而且零售和團購都便捷。江蘇煙草網上訂購平臺為什么登陸不上總的來說,江蘇蘇州煙草網上訂購平臺為消費者提供了一個便捷、安全的購買渠道,有助于提升消費者的購買體驗。煙草怎么在網上訂貨?

2024-06-12 17:56

遼寧中醫藥大學教師魏鳴洋錄制軍事理論微課,見證新時代國防事業

2023年5月,遼寧省出臺《遼寧省普通高等學校國防教育和軍事課課程建設評價指標體系》,強調軍事理論課課堂教學和教師面授是教學主渠道,要求不得低于24學時。遼寧省高校軍事理論課教學整體向好,但也存在一些問題。

2024-06-12 09:29

番禺私立學校排名及收費一覽,你想知道的都在這里

廣州貴族學校的排名?番禺區內有廣州南站、蓮花山港等海陸交通樞紐,廣州大學城聚集了中山大學、華南理工大學、華南師范大學、廣東文藝職業學院等一批高等學府。廣州貴族學校的排名?一、華南師范大學附屬外國語學校

2024-06-12 07:10

加載中...
主站蜘蛛池模板: 瑞昌市| 当涂县| 饶河县| 滦南县| 嵊泗县| 道孚县| 保定市| 兴隆县| 台州市| 铁岭县| 辽源市| 新沂市| 阿拉善左旗| 微博| 谢通门县| 齐河县| 斗六市| 湟中县| 当涂县| 义乌市| 陕西省| 晋宁县| 武陟县| 任丘市| 岱山县| 黎川县| 札达县| 青田县| 东兴市| 滕州市| 沛县| 广汉市| 乌鲁木齐市| 丹东市| 民县| 运城市| 嘉黎县| 冕宁县| 江川县| 黔江区| 台北市|