更新時間:2024-07-06 21:05:27作者:佚名
大家都知道人民公園里有一個相親角。
但與同一幼兒園的英語角相比,相親角的年齡還是太小了。
人民公園英語角創建于1978年,是全國第一個英語角。
如今,它還在原來的位置。但經過歲月的洗禮,場景是神奇的。你大概找不到另一個地方,能看到這么多大叔寫外語。
熟能生巧,快來聽聽大叔用外國口音講話吧。
從正佳電影院對面的大門進入人民公園,叔叔阿姨們各自占據一塊區域,支起小白板,忙著給自己的孩子尋找伙伴。
這是約會角。
穿過人群,拐過三個彎,我們就到了公園西南角的荷花池邊,這里也圍了一圈人。
這個隱秘而安靜的地方是一個已經存在了40年的英語角。
■人民公園荷花池邊,有一個比相親角更古老的英語角。
每個周日下午,人們都會自發地來到這里,并在晚上 7 點左右散去。
但這里的場景和相親角完全不一樣。夏末的午后,大約有 30 個人,大多是中老年人,大多數是男性。
“現在基本就就這么幾個人,疫情期間,人就更少了。”一位大叔告訴我。
他們三五成群,有的用英語就某個“話題”進行對話。通常是一個人講,其他人聽。
“對男人來說,政治是最大的話題,現在他們談論的是特朗普、拜登。”在英語角工作近30年的老周說。
■周日下午人們三五成群聚集在英語角。
其余的人你就有點糊涂了,上海話、普通話、英文輪流用。
如果你走過去仔細聽的話,從大叔講的上海話和英語混合著??的味道就能隱約聽出這是一個英語角。
“如果我有空,我想來這里。”
“我就住在附近,這里人很多。”瘦瘦的大叔老楊告訴我,他幾乎每周都會來這里。
“至于我,我更高興(成為英語使用者)。”
“一是我經常來這里,所以可能我的英語比其他一些人更好。”
早年,英語角位于如今的老年約會角所在地。
偌大的相親角里,那些在A4紙上寫下基本信息的都是為子女找相親的父母,而那些空手而來、沒有任何“道具”的,則是為自己找相親的老人。
■該亭子以前是英語角所在地,現在被老年人相親角占據。
“相親角越來越大,因為學英語的地方越來越多了。另一方面,家長們現在也愿意花錢,認為這是一種瘋狂的方式。”
隨著英語學習渠道的多樣化,英語角的熱度已不復當年。
于是,英語角搬遷到了現在的荷花池畔。
“曾經有一段時間,兩個國家和平共處,沒有發生沖突。后來,伊朗侵占了英國角的領土。”張大叔說。
“伊拉通常比你來得早。有時他早上就來了,聚集了一大群人。過了一會兒,我覺得空間太狹窄了。所以我被迫來到這里。”
老張第一次來到人民公園英語角是1981年,當時他還在華東師范大學讀書。
“在此之前,我基本都呆在南京東路外灘入口處,和外國人聊一些旅行的事情。”
當時,外灘上有很多外國旅游團。
“經常可以看到旅游大巴,每天都有一群游客停在那里。(經常可以看到旅游大巴,每天都有外國旅游團停在那里。)”
老張講道講的都是標準的英國腔。
“當時我正在學英語,學校里沒有這種氛圍,所以我每周日有空的時候都會去英語角。那時候,學英語很流行。”
其實英語角誕生于20世紀70年代末,伴隨著改革開放帶來的“英語熱”,那時候人們渴望知識,想出國,想去外企工作。
■1984年12月3日《解放日報》圖片新聞
20世紀80年代末,老周從同濟大學畢業后,到一家水泥廠工作。
因為他大學時學的是德語,所以當時如果想跳槽到外企,就需要繼續學習英語。
“我來這里是為了找工作,我的動機非常明確。”
“最初,上海的外資企業很火爆,需要大量會說外語的人才,但市場上這樣的人才很少,所以很多人都想學。”
1992年,老周如愿以償,成功跳槽到了一家外企工作。
老周認為,英語角不僅是一個學習英語的平臺,更是一個信息交流的平臺。
“一開始沒有網絡,特別是出國的事情,各種國外的信息,都是在這里交流,那時候很流行。”
一本英語百科全書這樣定義人民公園英語角:成立于1978年,全國第一家英語角。
■ 一本英語百科全書包含有關上海英語角的條目
然而,在英語角,其形成的時間和方式與上述有所不同。
已年過六旬的楊先生1979年考入上海外國語學院(現上海外國語大學)英語系,40年來,他一直堅持來英語角。
他記得1978-1979年左右,很多年輕人坐在人民公園里讀英語。
“當時家里條件很差,人均面積只有2平方米左右,寒暑假就呆在公園里看書。”
久而久之,“就會有一兩個會說英語的人,他們就會蹲在附近用英語交談。”
老楊認為,這就是英語角的雛形,但直到1980年才開始扎根。
他強調,英語角的形成是“有組織的”(自發的)、“沒有組織者,人人都是組織者”(沒有組織者)。
86歲的孫先生說,他早在1975年就知道人民公園里有一個“英語角”。
最初,一群年輕人在附近的一家咖啡店里創辦了一個面對面學習英語的地方。“后來聊天室擴展到了格。”
不管怎樣,這一幕被媒體記錄了下來。1984年,《中國日報》文摘翻譯了一段《中國日報》的文字,并記錄道:
“每周日早上 7:30 左右,大約有 200 人聚集在這里練習說英語。”
“他們中有工人、大學生、老師、中學生、公務員、退休人員,年齡從15歲到70歲不等,其中80%是年輕人。”
此外,英語角里還居住著一些外國人。
1991年,《新民晚報》報道了一個美國人約翰,他在上海呆了3年,在上海師范大學附屬中學當英語老師期間,幾乎每周都去英語角。
■1991年,《新民晚報》報道了一位常住英語角的外國人。
“我不懂中文,但我希望更多地了解中國,與中國人有更多的接觸。”
“每次我去那里,總是被一大群人圍著。我們談論的話題很廣泛,從國際問題到中國的經濟改革上海英語角,從美國的風俗習慣到電視電影,等等。”
“他們渴望了解很多事情貝語網校,我會盡力滿足他們的需求。”
隨著時間的推移,外國人了解中國的渠道越來越多,對英語角仍抱有好奇心的外國人在來上海旅游前都會在網上詢問具體的時間。
有這樣的疑問。
一位懂行的受訪者建議他去酒吧,并友情提醒:“別走錯了上海英語角,公園里也有‘ ’。”
在老楊的記憶里,英語角最高峰的時候,有三四百人。“(但)最高峰的時候,人沒有現在相親角那么多。”他笑著說。
■相親角如今的壯觀規模,是英語角遠遠達不到的。
英語角當時位于如今的荷花池畔,但面積比現在大5-6倍。
“荷塘邊有幾張石圓桌,中間有幾棵大樹,后面是一家小店,店門正對著荷塘,店后門有一條長長的走廊,可以避雨。”老楊這樣形容當時英語角的環境。
上世紀九十年代末人民公園整修后,英語角被搬遷到公園另一角的涼亭里,后來涼亭被老人相親角占用,英語角又回到了原來的位置。
★本文如實記錄了受訪者的英文表達,不排除存在一些語法錯誤。
- 結尾 -
撰文:江天涯/攝影:江天涯/
視頻拍攝:江天涯/稿件編輯:韓小妮/
繪圖:二黑/畫筆:陳東妮/
拍照:二黑/
:陳不好玩/