更新時(shí)間:2024-05-17 20:44:34作者:佚名
8月3日,據(jù)《羊城晚報(bào)·羊城派》報(bào)道,山東威海一女子近日發(fā)布視頻稱,自己3歲的女兒背心上印有侮辱性字樣,網(wǎng)上還在售賣同款,她不明白。
當(dāng)事人徐女士說:“這件衣服是我在網(wǎng)上買的BITCH DONT是什么意思,不是給孩子穿的。前兩天我發(fā)了一個(gè)視頻,網(wǎng)友評(píng)論我,說英文意思不太對勁。”好啊,我上網(wǎng)搜了一下,發(fā)現(xiàn)這件背心還在賣,真是太侮辱人了。”
據(jù)該黨社交媒體稱,8月2日,他發(fā)布了一段記錄孩子在家調(diào)皮的視頻。 視頻中,一名小女孩身穿白色背心,背心上印有“BITCH DONT”英文字母。 隨即英語作文,有網(wǎng)友指出小女孩衣服上的英文含義不太友好,當(dāng)事人回復(fù):“買的時(shí)候沒注意,就扔了。”
8月3日,涉事者徐女士又發(fā)布視頻稱:“我買的時(shí)候沒注意這件背心,直到大家給我留言我才知道,我不明白”為什么要制作兒童短袖襯衫。” 變成這樣有什么意義呢?”
此外,涉事人徐女士還表示,她買衣服的店已經(jīng)找不到了,但網(wǎng)上有賣同款的。
通過搜索購物平臺(tái)BITCH DONT是什么意思,發(fā)現(xiàn)確實(shí)有很多店在賣同一款背心。
【來源:九派新聞綜合羊城晚報(bào)·羊城黨、當(dāng)事人社交賬號(hào)】
聲明:本文版權(quán)歸原作者所有。 如發(fā)現(xiàn)來源錯(cuò)誤或侵犯您的合法權(quán)益,您可以通過電子郵件聯(lián)系我們,我們將及時(shí)處理。 電子郵件地址: