更新時間:2024-05-05 20:42:59作者:佚名
不追求名利,通過節(jié)儉、省錢來培養(yǎng)自己的高尚品格; 只有冷靜、冷靜、專注,才能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。
出自漢代諸葛亮的《戒律》:
丈夫君子應(yīng)當(dāng)以靜修身,以儉修德。 沒有淡泊,就沒有明確的志向; 沒有寧靜,就沒有遠(yuǎn)大的目標(biāo)。 夫須靜讀書,才須讀書。 沒有學(xué)習(xí)英語作文,就無法拓展才華;沒有學(xué)習(xí),就無法拓展才華; 沒有志向,就無法成就學(xué)習(xí)。 急躁則不能激發(fā)精氣,危急則不能治愈本性。 歲月隨時代而逝,思念隨陽光而去,變得枯萎、枯萎。 他們中的許多人不承擔(dān)世界的責(zé)任,他們悲傷地呆在簡陋的房子里。 他們怎樣才能回來?
釋義:有道德修養(yǎng)的人靠內(nèi)心的平靜來修養(yǎng)身心,通過節(jié)儉、省錢來培養(yǎng)高尚的品格。 心不靜,欲望少,就無法明確自己的志向,不排除外界干擾,就無法實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
學(xué)習(xí)需要專心致志,才華來自于勤奮學(xué)習(xí)。 不學(xué)習(xí),就無法成長;不明確自己的志向,就無法在學(xué)習(xí)上取得成功。 放縱和放蕩、消極和忽視不能鼓舞心智和精神; 粗心的冒險,急躁不安,不能陶冶性情。 時間隨著時間流逝,也會隨著時間漸漸淡去。
最終,它們枯萎、散落。 他們大多數(shù)與世界沒有接觸,不被社會所利用。 他們只能悲慘地被困在自己貧窮、破敗的家園里。 到時候他們怎么會后悔呢?
擴(kuò)展信息
《子誡》的主要目的是鼓勵兒子勤奮讀書、立志立志,通過淡泊、寧靜來修身養(yǎng)性、陶冶情操,避免懶惰、急躁。 文章總結(jié)做人、求學(xué)的經(jīng)歷,著眼于“靜”字,同時將失敗歸咎于“浮”字,形成鮮明對比。
在《誡子書》中,諸葛亮教導(dǎo)兒子要“淡泊”自足,生活要“寧靜”。 他鼓勵兒子好好學(xué)習(xí),上進(jìn)心,在淡泊、寧靜中努力修養(yǎng)。 他說:“學(xué)需要靜非淡泊無以明志 非寧靜無以致遠(yuǎn),成才需要學(xué)。沒有學(xué)就無法拓展才,沒有志向就無法成就學(xué)。”
意思是說,如果你不穩(wěn)定、不安靜,你就不可能長期努力學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)你的遠(yuǎn)大理想。 要學(xué)習(xí)真知非淡泊無以明志 非寧靜無以致遠(yuǎn),必須讓身心在寧靜中學(xué)習(xí)、探索。 人的才能是在不斷學(xué)習(xí)中積累起來的; 如果你不努力學(xué)習(xí),你就無法成長。 并發(fā)展自己的才能; 沒有堅定不移的意志,你就不可能在學(xué)業(yè)上取得成功。