更新時間:2024-05-06 07:10:00作者:佚名
原文一篇
生命之論
有很多事情要做,還有很多很多事情要做。 生活有時可以,但永遠不可能。
對于每一個行為,都有更多微小的、安靜的愛的行為,并且……。 每一個想要傷害的人,都有很多很多的人在為他們而活。
生活就是這樣。 于最而于,望之,為之。
生命沒有極限。 隨著每一個新事物的出現(xiàn),它都會成長得更多。 你和生活越多,就有越多的生活。
即使凜冽的寒風(fēng)吹過,世界似乎籠罩在迷霧中,但生命仍在繼續(xù)。 睜開你的眼睛,打開你的心,你就會看到那是。
生活有時似乎是這樣的。 因為很明顯,生活是一個。 因此,生命的本質(zhì)甚至是由它的意愿所創(chuàng)造的。
一次又一次,當(dāng)你的生命消失了留學(xué)之路,你才發(fā)現(xiàn)生命只剩下一段距離。 生命的下一個,每一個,都在你身邊。
采取行動讓生活觸動你并平靜你。 然后,與 分享你的好。 因為每次被放棄時,生命的意義就會變得越來越大。
永遠的憤怒,生命的平靜,比以往任何時候都更多。
兩種分析
有很多事情要做,還有很多很多事情要做。 生活有時可以,但永遠不可能。
雖然有很多值得擔(dān)心的事情,但還有更多值得感恩的事情。 盡管生活的美麗有時會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。
原文中并沒有出現(xiàn)“但相比之下”。 這是根據(jù)上下文進行的額外翻譯。
there is far, far more for which to be 如果這句話不太好理解,你可以恢復(fù)一下詞序,那就是,there is far, far more that to be。
使自己顯得低人一等; 黯然失色
他一直在他的長輩身邊。 與妹妹相比,他總是顯得矮小。
蒙上了一層陰影
當(dāng)天的新聞。 事故的消息給當(dāng)天的活動蒙上了陰影。
這是一個非常有用的詞!你應(yīng)該經(jīng)常在寫句型時看到它,比如
遠的。優(yōu)點遠大于缺點
這里的翻譯是意譯,具體體現(xiàn)為“埋”
“雖然生活的美麗有時會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。” 這里需要注意的是,參考譯文中雖然有“存在”,但從備考的角度來看,可以改為“雖然生命的美麗有時被掩蓋,但它永遠不會被埋沒”。 將會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。”對被替換和省略。
對于每一個行為,都有,安靜的愛的行為,以及。 每一個想要傷害的人,都有很多很多的人在為他們而活。
每一次毫無意義的破壞行為背后,都有數(shù)以千計的、更小的愛、仁慈和同情的行為在悄然發(fā)生。 每有一個試圖傷害他人的人,就會有更多的人致力于幫助和治愈他人。
副詞不知不覺; 不知不覺; 不知不覺
“無意義”乍一看是不是很奇怪(我就是這么覺得),但查了漢語詞典,它的意思是“沒有意義、沒有結(jié)果的意思;毫無價值;沒有目的”,似乎還挺一致的。 哈哈哈。
“還有更多”,注重細節(jié)。 后面有s。 一般是十,and后面不跟s,除非后面跟of,意思是“數(shù)……”。 同樣的原理也適用于此,但省略了 of 。
“安靜的愛的行為,并且”在這里被轉(zhuǎn)化,它的直譯是“安靜的愛、善良和同情的行為”。 名詞轉(zhuǎn)詞改為“悄悄地表演”,讀起來更加流暢、真實。
“對于每一個想要傷害的人”,傷害到底是什么? 說實話,一開始我理解為傷害自己哈哈哈。 但結(jié)合上面所說的“破壞行為”,如果前一行為是在破壞其他事物,那么后一行為也應(yīng)該對他人造成傷害才有意義,否則邏輯就說不通了。
生命有其存在。在最中,在看,為來。
生命的美麗是不可否認的。 在最壯觀的前景和最瑣碎的細節(jié)中,請仔細看,因為美麗的事物總是伴隨著耀眼的光芒出現(xiàn)。
“最壯觀”指的是中國人對四字格的喜愛。 哈哈,這里加了一個“威”字,讓節(jié)奏感更強了。
“看”仔細看,而不是近看。
生命沒有極限。 它隨著每一個新事物而成長。你和生活越多,就有越多的生活。
生命之美無國界。 每一次的相遇,都讓這份美麗變得越來越豐富。 你越多地體驗和欣賞生活的美麗,你的生活就會越美麗。
將兩個動詞放在一起處理是很困難的。 你可以在這里把它們分開,然后慢慢地說出每個動詞的內(nèi)涵。
即使凜冽的寒風(fēng)吹來,世界似乎籠罩在迷霧中,但生命仍在繼續(xù)。 睜開你的眼睛,打開你的心,你就會看到那是。
即使寒風(fēng)凜冽,世界仿佛籠罩在薄霧之中,生活的美好依然存在。 打開你的眼睛,打開你的心,你會發(fā)現(xiàn)生活的美好無處不在。
這句話很簡單,跟著翻譯就行了。
生活有時似乎是這樣的。 因為很明顯,生活是一個。 因此,生命的本質(zhì)甚至是由它的意愿所創(chuàng)造的。
盡管生活的美好有時看似遭受挫折,但它總會過去。 因為,在最黑暗的時刻,有一件事變得格外清晰:生命是無價之寶。 因此,正是與生命之美相對立的東西,才使它變得更加強大。
前面的也很簡單rage是什么意思,跟著翻譯就行了,主要看最后一句的處理。
表達反對(計劃、政策等); 抵抗; 阻礙
這個聚會將重新死亡。
該黨將強烈反對恢復(fù)死刑。
這是一個動詞,按照原來的詞性來翻譯會很奇怪,所以轉(zhuǎn)換一下詞性,把它當(dāng)作“相反的事情”來處理,剩下的就好辦了。
一次又一次,當(dāng)你的生命消失了,你才發(fā)現(xiàn)生命只剩下一段距離。 生命的下一個,每一個,都在你身邊。
無數(shù)次,當(dāng)你擔(dān)心生活的美好還很遠的時候,你會發(fā)現(xiàn),生活的美好其實離你只有幾步之遙。 它就在下一個拐角處,在每時每刻之間,等待著給您帶來驚喜。
一次又一次一次又一次,這里強調(diào)的是次數(shù),所以可以處理為“無數(shù)次”。
才一遠,四字圖案真是個好東西。 如果按字面翻譯,我們只會說“only a away”,雖然有這個意思,但總感覺少了點什么。 但根據(jù)參考譯文,加工成“近距離”、“片刻相隔”等四字格局,既傳達了意思,又提高了文采。
“and you”在參考譯文中似乎漏掉了正確的處理,也可能是“驚喜”已經(jīng)包含了兩個意思:and。
采取行動讓生活觸動你并平靜你。 然后,與 分享你的好。 因為每次被放棄時,生命的意義就會變得越來越大。
花一些時間讓生活之美觸動你的靈魂,放松你的心靈。 然后,與他人分享你的幸運。 因為生命的美麗隨著每一次的付出而變得越來越精彩。
這句話可以按字面翻譯。 請注意,“平靜”的意思是“放松心情”,而不是平靜下來。
永遠的憤怒,生命的平靜,比以往任何時候都更多。
雖然總有問題需要你去關(guān)注,矛盾似乎也越來越激烈,但生命的美好總是靜靜地、平和地、以更堅強的意志、比以前更有價值的方式變得更加強大。
我覺得翻譯的沒什么好說的,但是原文里有好東西! for,多么美妙的擬人方式。
原義是尖叫(因為疼痛、恐懼、興奮等)
孩子們和。
孩子們興奮地喊著。
“問題不斷呼喚關(guān)注”,亟待解決的問題形象躍然紙上。 這也可以積累為寫作句型,例如for、such as、air等。
三翻譯
生命之美
雖然有很多值得擔(dān)心的事情,但還有更多值得感恩的事情。 盡管生活的美麗有時會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。
每一次毫無意義的破壞行為背后,都有數(shù)以千計的、更小的愛、仁慈和同情的行為在悄然發(fā)生。 每有一個試圖傷害他人的人,就會有更多的人致力于幫助和治愈他人。
生命的美麗是不可否認的。 在最壯觀的前景和最瑣碎的細節(jié)中,請仔細看,因為美麗的事物總是伴隨著耀眼的光芒出現(xiàn)。
生命之美無國界。 每一次的相遇,都讓這份美麗變得越來越豐富。 你越多地體驗和欣賞生活的美麗,你的生活就會越美麗。
即使寒風(fēng)凜冽,世界仿佛籠罩在薄霧之中,生活的美好依然存在。 睜開眼睛,敞開心扉,你會發(fā)現(xiàn)生活的美好無處不在。
盡管生活的美好有時看似遭受挫折,但它總會過去。 因為,在最黑暗的時刻,有一件事變得格外清晰:生命是無價之寶。 因此rage是什么意思,正是與生命之美相對立的東西,才使它變得更加強大。
無數(shù)次,當(dāng)你擔(dān)心生活的美好還很遠的時候,你會發(fā)現(xiàn),生活的美好其實離你只有幾步之遙。 它就在下一個拐角處,在每時每刻之間,等待著給您帶來驚喜。
花一些時間讓生活之美觸動你的靈魂,放松你的心靈。 然后,與他人分享你的幸運。 因為生命的美麗隨著每一次的付出而變得越來越精彩。
雖然總有問題需要你去關(guān)注,矛盾似乎也越來越激烈,但生命的美好總是在悄悄地、平和地、以更堅強的意志、比以前更有價值的方式變得更加強大。
結(jié)尾
好久沒有更新了,我也不知道這段時間我都做了什么。
有時候我感覺很奇怪,仿佛在不知不覺中,大家都在朝著美好的未來前進,只有我留在原地,看著無盡的時間長河。
最近看到一個博主推薦《大象躲在蚊子后面》。 為什么看似微不足道的事情卻會導(dǎo)致情緒的爆發(fā)? 答案很簡單,因為我們不知道真正的原因。 它隱藏在過去的某個地方,被各種經(jīng)歷所覆蓋。 不是你的心玻璃,而是你早就受過傷害。
所以我想我之所以會反復(fù)出現(xiàn)情緒和困惑的問題,是因為我還沒有找到正確的答案。 我希望我能盡快找到它,繼續(xù)努力!