更新時(shí)間:2022-07-09 21:04:10作者:佚名
在小白看來(lái),要明白這句詩(shī)的意思,我們首先需要理解這句詩(shī)中的兩個(gè)詞:一為“花魂”;一為“鳥(niǎo)夢(mèng)”。
對(duì)于“花魂”一詞失林之鳥(niǎo)的意思,其實(shí)并不難理解,畢竟在中秋節(jié)時(shí),林黛玉與史湘云二人聯(lián)詩(shī)時(shí),就有一句非常經(jīng)典的詩(shī):寒塘渡鶴影,冷月葬花魂!可見(jiàn),此處的花魂,指的正是林黛玉本人,明白了這一點(diǎn),“花魂默默無(wú)情緒”也就好理解了。
這句詩(shī)描述的是林黛玉看望寶玉時(shí),因恰巧遇見(jiàn)晴雯同碧痕拌嘴,心情不好,所以黛玉敲了半天的門(mén)亦無(wú)人開(kāi)。
黛玉原想繼續(xù)叫喊,卻突然想到了如今的自己父母雙亡,孤身一人寄人籬下的處境,因此一時(shí)悲傷不已。
又因?yàn)楹鋈灰?jiàn)聽(tīng)見(jiàn)門(mén)內(nèi)傳來(lái)寶玉、寶釵二人的交談聲,想起往日自己同寶玉相處一幕幕溫馨的畫(huà)面,再到如今寶玉對(duì)自己的決絕,這種悲傷之情變得更加的難以抒發(fā),也只能用點(diǎn)點(diǎn)的淚痕來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的悲痛了。
而“鳥(niǎo)夢(mèng)”二字,則是曹公用借物喻人的手法失林之鳥(niǎo)的意思,點(diǎn)明了林黛玉在此時(shí)終于明白了自己處境的轉(zhuǎn)變。
曾經(jīng)的黛玉,因?yàn)橛懈赣H的存在,所以她在賈府是客,即使過(guò)的不順心,亦能回家同父親居住;但父親走后,曾經(jīng)的那個(gè)的家也隨意她在這個(gè)世界上唯一的親人的離去而消失,她在賈府的處境,瞬間由一個(gè)客人便成了一個(gè)寄人籬下的孤兒。
這種境遇的轉(zhuǎn)變,其實(shí)早在林如海去世后就形成了,但黛玉因?yàn)橛袑氂褚蝗缂韧睾亲o(hù)而忽視了,直到如今,被晴雯無(wú)心的擋住在怡紅院門(mén)外,因?yàn)轺煊駥?duì)寶玉的誤解而讓讓她突然體會(huì)出了這一種心境。
因此,“何處驚?”這三個(gè)字具有著一語(yǔ)雙關(guān)的意思,既表現(xiàn)出了停在樹(shù)枝上那些已經(jīng)進(jìn)入夢(mèng)想的鳥(niǎo)被黛玉嗚嗚咽咽的悲戚聲所驚醒;也表現(xiàn)出了這一瞬間的黛玉對(duì)自身處境的真正認(rèn)識(shí)。
不難發(fā)現(xiàn),正是從這以后,林黛玉的性格才得以改變,不再是那個(gè)任性、喜歡懟人的率真女子了;而變成了多愁善感、如當(dāng)日初進(jìn)賈府時(shí)的步步留心了。