更新時(shí)間:2024-04-29 17:11:52作者:佚名
斗折蛇星的意思是:斗折像北斗七星一樣曲折。 蛇,扭動(dòng)如蛇爬行。
北斗七星:和北斗七星一樣,都是杰作。 蛇,如蛇,以其形而聞名。
“斗破蛇”出自《小石塘的故事》。 讓我提醒你這段文字:
小石池的故事
【唐】柳宗元
從小秋向西走一百二十步,隔著竹竿,聽到水聲,如玉環(huán),心里很高興。 砍完竹子,我們繼續(xù)上路,看到底部有一個(gè)小水池。 水特別清澈。 以整塊石頭為底,靠近岸邊時(shí),從底部卷起,形成堤、島、嶺、巖。 綠樹青藤掛滿了搖曳的網(wǎng),錯(cuò)落有致。
池塘里有數(shù)百條魚,它們都仿佛在沒有任何支撐的情況下在空中游動(dòng)。 陽光明朗,影子鋪在巖石上。 然而它卻一動(dòng)不動(dòng),消失得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。 似乎和游客一起玩得很開心。
向池西南望,可見蛇曲蜿蜒,光死可見。 它的海岸彼此如此不同,以至于無法得知其起源。
坐在水池上,四周都是竹林,我感到那么孤獨(dú)、荒涼,感覺荒涼、荒涼。 因?yàn)槟莻€(gè)地方太清楚了,我不能在那里久留,所以我記起來就離開了。
與他同行的有:吳武令、公谷、于地宗玄。 跟在后面的,是崔家的兩個(gè)年輕人,叫修吉和鳳儀。
不懂文言文的朋友請看下面的翻譯。
從山上向西行一百二十步,聽見竹林中傳來水聲,就像男人的危險(xiǎn)相撞的聲音,我感到很高興。 砍倒竹子并開辟一條路(穿過它)。 沿著小路往前走,就會(huì)看到一個(gè)小水池,水特別清涼。 小水池以一整塊石頭為底,緊貼岸邊,石底有的部分被翻滾露出水面。 形成了高地、小島、凹凸不平的巖石、水中的巨石等各種不同形狀。 綠樹青藤覆蓋纏繞,搖曳下垂,凹凸不平,隨風(fēng)飄揚(yáng)。 池塘里大約有上百條魚,它們都仿佛在空中游動(dòng),沒有任何依靠。 陽光直射(到水底),(魚)的影子映在石頭上,它(停在那里)一動(dòng)不動(dòng),突然又游向遠(yuǎn)方,來來去去,輕快敏捷,就好像和人一起玩,互相取笑一樣。
向小石灘西南望去,(溪流)曲折,一部分看得見,一部分看不見。 兩側(cè)地形如狗牙般盤根錯(cuò)節(jié),讓人無法知道溪流的源頭。
我坐在潭湖畔,周圍都是竹林和樹木,周圍都是寂靜而荒涼的樹木。 使人感到蒼涼、冷徹骨、靜謐深邃、充滿悲傷的氣氛。 因?yàn)檫@里的環(huán)境太荒涼,不適合久留,所以我記下這里的情景就離開了。
一起去玩的人是吳武靈、宮古和我的兄弟宗玄。 與他們同行的還有兩個(gè)姓崔的年輕人。 一曰恕,二曰奉儀。
有興趣的同學(xué),請跟我一起來詳細(xì)了解一下這篇寫得很美的風(fēng)景游記吧。
柳宗元的《小石池》是一篇文字精美、景物交融的山水游記。 全文193字?jǐn)⑹隽俗髡叽诵械娜^程,用優(yōu)美的語言描述了“小石湖”的景色,含蓄地表達(dá)了作者被貶后無法排解的悲涼凄慘的心情。 全文對小石灘的總體感受是:深邃、寒冷、孤獨(dú)、荒涼。
《小石潭記》第一段由四句組成。 講述了作者如何發(fā)現(xiàn)小石灘以及小石灘的大致面貌。 作者采用“步移景換景”的寫作方法,寫小石灘的發(fā)現(xiàn)和小石灘的風(fēng)景特點(diǎn)。 他引導(dǎo)我們在運(yùn)動(dòng)和變化中欣賞各種不同的風(fēng)景,就像一部風(fēng)景電影,具有很強(qiáng)的想象力。 動(dòng)態(tài)畫面感。 首、二句重點(diǎn)描述作者一行人是如何發(fā)現(xiàn)小石灘的。 文章一開始就引導(dǎo)我們向山西走一百二十步。 當(dāng)我們來到一片竹林時(shí),我們能聽到水流穿過竹林的聲音。 未見其形,先聞其聲,如鳴響,心中充滿喜悅。 小石潭的模樣雖然稱不上千呼萬喚,但仍可以說是如持琵琶半遮臉一樣美妙。 那么通過水聲找到小水池,不僅講述了發(fā)現(xiàn)小水池的故事,還充滿了懸念和好奇,逐漸在人們眼前展開了一幅奇妙的畫卷。 砍完竹子走上路,我們看到了小潭。 真是曲徑通幽幽寂的意思,景色確實(shí)不凡。 這個(gè)水池完全被形狀各異的石頭包圍,因此作者將其命名為小石潭。 而且留學(xué)之路,池子里露出來的石頭,都是這樣奇形怪狀,似嶺似島,似嶺似石。 而“綠樹青藤,搖曳錯(cuò)落,錯(cuò)落有致”。 這是作者對池上風(fēng)景的描述。 綠樹、綠藤交織成一張綠色的網(wǎng),點(diǎn)綴在小水池周圍,參差不齊的樹枝在風(fēng)中搖曳。 對這個(gè)池子的描述只有十二個(gè)字,卻把小石潭周圍極其幽靜美麗的景色展現(xiàn)在我們面前,讓我們更加認(rèn)識到小石潭的美麗,也讓小石潭的全景盡收眼底,充滿了寧靜,仿佛不是地球上的一個(gè)小世界,而是傳說中的佛教王國里的一片凈土。
第二段采用“定點(diǎn)特寫”的方法,直接聚焦于池中的魚,描寫它們的動(dòng)與靜,間接突出池水的清澈、透明,強(qiáng)調(diào)觀賞的樂趣。 以靜襯動(dòng),寫池塘里的小魚。 這是本文最好的部分。 這個(gè)池塘里的魚很奇怪:一是魚無數(shù),有“百頭”左右; 二是他們的“影子鋪在巖石上”,神情“平靜,一動(dòng)不動(dòng)”。 這是靜止的延續(xù),既凸顯了小石池的寧靜,又勾勒出了小石池水的清澈。 這變成了寫作。 其實(shí)寫寧靜的時(shí)候就已經(jīng)埋下了伏筆。 水里的魚不能靜止。 魚兒的靜止,就像電影中的定格畫面,只是某個(gè)瞬間的展現(xiàn)。 定格之后,你可以看到池塘里的魚兒“遠(yuǎn)去,來來往往,似乎正在和游客一起享受”。 魚觸動(dòng)了作者的感情。 這里,值得注意的是“樂”字。 筆者因變法受挫而被貶謫遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)十分沉重。 他在這里找到了如此安靜的地方,看到魚兒滿足地游來游去,他的靈魂得到了凈化和恢復(fù)。 水的清澈,魚的歡樂,終于給作者帶來了片刻的歡樂。 安靜的神樂是本文前半部分的主題。
第三段,利用變焦的方式將相機(jī)推向遠(yuǎn)處,探索小石池的水源和池上的風(fēng)景。 描寫潭源溪中蛇的曲折。 明滅可見,犬齒各異,無法得知來源。 向西南望去,一條小溪蜿蜒前行,它的形狀像北斗七星曲折,又像一條游動(dòng)的蛇。 有些地方很亮,有些地方很暗。 小溪兩側(cè)高低錯(cuò)落,高低交錯(cuò)。 作者巧妙地運(yùn)用比喻,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來描述小溪的形狀,用狗的牙齒來描述小溪的兩岸,使人仿佛置身其中。那里。
第四段寫作者對小石灘的印象和感受。 我先寫外部環(huán)境,再寫內(nèi)心感受,使情景交融在一起,形成獨(dú)特的境界。 對于小石灘的總體印象和感受,作者突出了一個(gè)“靜”字,將環(huán)境的寧靜滲入心靈,情景交融,寫出凄涼孤獨(dú)的心境。 這無疑是作者被降職的原因。 隨后,情緒的曲折反映,面對這種原始的憂郁景象,可能會(huì)讓作者感到更加不舒服,也可能會(huì)喚起作者荒涼的聯(lián)想,從而形成情感從“喜”到“悲”的大幅度下降。 這次山崩地裂的表現(xiàn),也是站出來的人的喜悅。”但好景不長,很快我就感受到了這些“荒涼的魂骨”,心里感到“情況太明朗了” ,于是匆匆離去,這喜憂參半,令人深思,這是因?yàn)榱谠獏⒓幼兎ㄊ。毁H幽寂的意思,所以他的情緒基調(diào)是痛苦的。他對山水的熱愛,正是為了擺脫這顆郁悶的心。
第五段記錄了與作者一起前往小石灘的人。