更新時間:2024-04-12 10:35:51作者:佚名
母狗有什么特殊用途? “BITCH”是一個強大的詞,可以用作名詞、動詞或形容詞。 幾乎所有非英語母語人士都誤解了它。 它可以是好玩的、與性別有關的或暴力的。 它也可以是不尊重的、中立的,甚至用于女性。 但99%的情況下,“Bitch”不能被翻譯為“妓女”。
母狗的特殊用法
“bitch”這個詞的字面意思是“bitch”,是英語中的一個常見俚語,特別是作為對人(通常是女性)的誹謗。
它通常指的是一個具有攻擊性、無理取鬧、粗魯侵擾或具有攻擊性的人。
如何使用母狗:
人們普遍接受的“son of a bitch”(“son of a bitch”)翻譯具有誤導性,并且不能完全代表以英語為母語的人在其他情況下如何使用“bitch”這個詞。
即使是“son of a bitch”這個短語,我敢說它也以同樣的方式翻譯成西班牙語或葡萄牙語(“hijo de puta/filho de puta”)BITCH 是什么意思,也不會讓我想到bitch。 是母親還是女人。
下面有很多例子:
Bitch字面意思是母狗。 這里沒什么好解釋的。 這完全是字面意思,并且可能是該詞的非口語用法。
稱女人為婊子(3種不同的含義):
1. 一個令人討厭/不愉快的女人:稱女人為“bitch”是不禮貌的,但在很多情況下它并不像“whore”那么糟糕。
例如: (a) 他沒有給餐廳小費,因為他說他的女服務員是個婊子。 (b)我不知道她發生了什么事。 她是個婊子。
注:“她是個婊子。” (現在時)比說“她是個婊子”(臨時狀態,進行時)更粗魯。
同樣,稱女性為“bitch”也是非常不友善的行為,所以要注意你的措辭。
2. 妓女:說唱音樂似乎是用“bitch”來表示“妓女”的語境。 在說唱音樂中使用“bitch”是一個有爭議且復雜的問題,我不會立即探討。 在我個人看來,說唱音樂中的這種用法總體上表現出對女性完全不恰當的態度,任何人都不應該模仿。
看看 Dre 和 Snoop Dogg 的著名歌手 Dr.“Bitch”。
3、強大的女人:這是一個新興的女權主義定義,最近變得越來越普遍:“在一篇關于女權主義的文章中,它可以指一個堅強的或自信的女人,這個女人可能會讓男人感到威脅。
”看看那首流行歌曲《bitch》,這首歌的歌詞就很好地詮釋了這個意思。
稱男人為婊子
稱男人為“bitch”通常是開玩笑BITCH 是什么意思,但也可能有點冒犯。 這表明這個人是順從的,他所做的一切都是為了別人,他放棄了自己的尊嚴。
你通常使用所有格形容詞。 例如:我所做的一切都是為了我的老板。 我的同事告訴我,我是老板的奴隸。 有時人們說“他是個婊子”,意思是他非常令人不快且難以相處。
作為:
作為形容詞:.
你可以稱一個男人或女人為“bitch”(它有不同的含義,在第 3 和第 4 部分中討論過),但這個詞()帶有“煩人”或“不愉快”的感覺。 例如:你今天心情不太好。 為什么你不能對我好一點? 這仍然是非常粗魯并且可能具有冒犯性。
婊子作為動詞 ()
“bitch”作為動詞(抱怨)。 “bitch”在口語中的意思是“抱怨”。 它經常與“moan”(抱怨)一起使用來負面地描述抱怨太多的人(或你自己)。 這種用法實際上并不太冒犯(取決于語氣),可以在非正式場合使用。
例如:我希望人們停止抱怨政治腐敗并采取行動。
母狗出局
Bitch Out 的意思是因為某人所做的事情而以非常消極的方式對他們大喊大叫。 例如:我的老板因為我遲到了 10 分鐘而對我大喊大叫 (ME OUT)。
使用這個表達方式并不冒犯,但非常口語化。
'作為一個
' 作為形容詞。 這個詞的意思是某事物很好、很棒、很酷等。不要將其與(如上所述)混淆。 例如:《The Real Life》的英語晚會是“(太棒了)!” 按照語法規則應該是“”,但我們說“”。
這是另一個沒有負面含義的口語表達。
生活是個婊子
Life's a Bitch “Life's a Bitch”是表達生活復雜、困難等的常用方式。這個表達方式帶有面對困難的內涵,但也意味著認識到不愉快的本質。
其他用法示例包括:微積分真是太糟糕了(編者注:微積分真的太復雜了。)。 周一早上真是太糟糕了,太難了。 (編者注:周一又要開始工作學習,很難進入心情)。
婊子!
婊子! 這種表達(見下圖)意味著你不相信這個人所說的話。
城市詞典的定義如下:當某人/某事做出愚蠢的評論,或者只是以有趣的方式說“不”時使用。 這是一種常用的口語表達,起源于貧民窟,并傳播到美國主流中產階級社會。 人們通常以開玩笑的方式使用這個口語表達(本文的標題),但正如《城市詞典》指出的那樣,由于“bitch”來自市中心的紅燈區,因此它往往帶有色情和暴力的含義。