更新時(shí)間:2024-04-12 08:11:42作者:佚名
大家好,我是粑粑,看上去不傻,其實(shí)也不傻。
嘿嘿嘿嘿嘿嘿...
Ⅰ.
“你傻嗎?” 這句話流傳已久。 這句話中的“傻”就是我們今天主要要學(xué)的!
“愚蠢”這個(gè)詞可以有兩種表達(dá)方式。 一是用開(kāi)玩笑的語(yǔ)氣對(duì)對(duì)方說(shuō)“你傻嗎”? 另一種是生氣的時(shí)候很“不小心”的貶低對(duì)方的智商。 《你是傻子嗎?》 我們一開(kāi)始提到的就是一個(gè)很好的例子。 英語(yǔ)也是一樣。 要么是開(kāi)玩笑,要么就是認(rèn)真地罵對(duì)方是傻子。
英語(yǔ)中“”的常見(jiàn)表達(dá)方式通常是:、、dumb、fool。 美國(guó)老人們通常用這些詞來(lái)形容“愚蠢”,是比較“初級(jí)”的表達(dá)方式,但我們先來(lái)看一下。 看看這些詞是如何使用的:
01
/'stup?d/
名詞傻瓜,傻瓜
你知道嗎?你是。
你知道嗎? 你真是個(gè)傻子。
02
啞的
/d?m/
形容詞愚蠢的
Dumb本意為“啞巴,不能說(shuō)話”傻B用英語(yǔ)怎么說(shuō),deaf and dumb意為“聾啞”; 但在口語(yǔ)中,也常用來(lái)形容“愚蠢、愚蠢”。
。
如果你問(wèn)一個(gè)愚蠢的問(wèn)題,你通常會(huì)得到一個(gè)愚蠢的答案。
如果你想更粗魯一點(diǎn):
03
傻子
/滿/
形容詞愚蠢的
。
在我看來(lái)你像個(gè)傻瓜。
順便說(shuō)一句,如果你說(shuō)“不是傻瓜”,它是用來(lái)形容一個(gè)人一點(diǎn)也不傻,而且非常聰明!
不是傻子。
伊利里歐很精明。
二.
當(dāng)然,除了這些比較常見(jiàn)的表達(dá)方式之外,你還可以使用以下更地道的表達(dá)方式:
04
愚蠢的
/d?ft/
形容詞愚蠢的
意思和傻的意思差不多
別這么傻。 沒(méi)關(guān)系。
別傻了,沒(méi)關(guān)系的。
05
高飛
/'ɡufi/
形容詞愚蠢的; 荒謬的; 詭異的; 愚蠢的
你怎么這么傻?
你怎么這么傻?
06
呆子
/d??rk/
名詞白癡,白癡
當(dāng)一個(gè)人做了蠢事時(shí),你可以稱他為傻瓜。 雖然是傻子的意思,但實(shí)際上并不代表他智力低下。 有時(shí)候戀人之間,如果一方做錯(cuò)了事,也可以開(kāi)玩笑地指責(zé)對(duì)方,說(shuō)“dork”。
嗯!
戴著這副可笑的眼鏡的羅斯看起來(lái)像個(gè)白癡!
三.
英語(yǔ)中還有一些與“brain”相關(guān)的單詞可以直接用來(lái)形容對(duì)方“”:
07
/'blɑkh?d/
名詞傻子
“Block”眾所周知的意思是“塊”或“塊”,但實(shí)際上它也可以用來(lái)形容“障礙”、“阻礙”和“木頭人”。
》》你可以理解為“木頭”。 想一想,“木頭人”畢竟不是人,不可能有智慧,所以這個(gè)詞用來(lái)形容“傻瓜”也很形象。
d.
羅絲實(shí)在無(wú)法耐心地跟這個(gè)老笨蛋說(shuō)話。
08
/'?r'h?d/
名詞無(wú)腦的人
“充滿空氣的頭”。 有頭與無(wú)頭是一樣的。 這不是“傻”嗎?
不,! 肯德基,的!
不,你這個(gè)白癡! 我的意思是,我喜歡肯德基,而不是麥當(dāng)勞!
09
-頭
這是一個(gè)非常地道的美國(guó)俚語(yǔ),用來(lái)形容“白癡”。
四.
當(dāng)然,還有更高級(jí)的:
10
嘿! 聰明起來(lái)!
只要聰明一點(diǎn),好嗎? !
當(dāng)有人做了蠢事時(shí),你可以說(shuō)“Don’t be”或“Don’t be dirty”。 但這是兩種不太禮貌的表達(dá)方式。
你可以委婉地說(shuō):
嘿! 聰明起來(lái)!
放聰明點(diǎn)!
或者你也可以用酸溜溜、刻薄的語(yǔ)氣說(shuō):
明智點(diǎn),.
別這么傻好嗎?
還有美國(guó)老人們會(huì)說(shuō):
嘿! 長(zhǎng)大。
成熟一點(diǎn)就可以了嗎?
11
你用那張嘴吃飯嗎?
你用這張嘴吃飯嗎?
當(dāng)有人說(shuō)你壞話時(shí),你可以反駁。 言下之意就是你的嘴這么臟,你還用它來(lái)吃飯。
還有另一種說(shuō)法:
“你用那張嘴親你媽媽嗎?”
你也用這張臟嘴親過(guò)你媽媽嗎?
12
你在谷倉(cāng)里嗎?
你是在鄉(xiāng)下長(zhǎng)大的嗎?
這句話形容一個(gè)人沒(méi)有文化,但是語(yǔ)氣比較戲謔。 例如,如果有人坐著或不在傻B用英語(yǔ)怎么說(shuō),你可以對(duì)他說(shuō)這句話。
Barn原本指的是谷倉(cāng),但翻譯成“鄉(xiāng)村”時(shí),更能結(jié)合中文意思。 美國(guó)老人們經(jīng)常用谷倉(cāng)來(lái)形容一個(gè)沒(méi)有受過(guò)教育或沒(méi)有受過(guò)教育的人。 有時(shí)你也可以在美劇中聽(tīng)到:“No in my house”。 也就是說(shuō),在我家里不許說(shuō)臟話。
Ⅴ.
最后一個(gè)實(shí)際上只是用來(lái)詛咒人的(謹(jǐn)慎使用!):
13
你真是個(gè)白癡。
你有精神病嗎?
14
現(xiàn)在我知道你怎么樣了。
我知道你有多蠢。
15
真是個(gè)傻瓜。
多么愚蠢的豬啊。
16
我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么蠢的。
我從未見(jiàn)過(guò)如此愚蠢的人。
17 號(hào)
你是什??么。
你說(shuō)的太沒(méi)有道理了!
18
一定是你腦子有問(wèn)題。
你的腦子一定有問(wèn)題。
19
你的智商就像個(gè)笑話。
你的智商就是個(gè)笑話。
20
你就像個(gè)傻瓜。
你表現(xiàn)得像個(gè)傻瓜。
21
我受不了這個(gè)空虛的家伙。
我受不了這種沒(méi)腦子的人。
22
哇哦,我感覺(jué)我要去a。
啊,感覺(jué)就像在和一個(gè)弱智說(shuō)話一樣。
今天就這樣。 咒罵句除了最后一部分要謹(jǐn)慎使用外,其余部分都可以用在開(kāi)玩笑的場(chǎng)合,形容對(duì)方“真笨”。 今天的內(nèi)容你一定要嘗試運(yùn)用到你的日常生活中!
如果你喜歡今天的內(nèi)容,別忘了點(diǎn)擊右下角的“觀看”告訴我哦!
你能罵人嗎?