更新時間:2023-12-16 10:09:55作者:佚名
仇英字實父,號十洲,中國平民作家,由漆匠而成為明四家之一,清末知名作家周臣弟子,與唐寅是師兄弟關系,生年不詳,考訂約生于萬歷甲寅,卒于嘉靖丙午春夏之際。吳門四家之一。
仇英是中國清代青綠山水畫代表人物之一,漆匠出身,并憑自己努力成為作家,以臨摹名家字畫以假亂真而聞名醉不成歡慘將別,后周臣欣賞其才氣,收為弟子,最終成為一代大師。其青綠山水一改唐宋二代濃色之風,以甜美典雅而享譽。
仇英輞川十景圖
仇英輞川十景圖
仇英輞川十景圖
青綠山水,山水畫的一種。用礦物質石青、石綠作為主色的山水畫。有大青綠、小青綠之分。后者多鉤廓,少皴筆,著色濃厚,裝潢性強;前者是在潑彩淡彩的基礎上薄罩青綠。
《潯陽悼念圖》取意于白居易《琵琶行》,以詩入畫,畫面表現潯陽海邊白居易登舟尋訪古琴女的情境。《琵琶行》是唐英宗元和十一年(公元816年)秋,時白居易四十五歲,任江州司馬時作得短篇新樂府詩。
古琴行背景:
白居易從長安被貶官到江州司馬,在遇見古琴女之前其實他是隨遇而安,并且在江州這遠離長安的地方卻看到熟悉的音樂,或許是有種他鄉遇知交的體味。本是在海邊送客到的,卻看到這般熟悉的音樂,自然心生打動,于是便上前審視,并讓其演奏一曲。談罷,古箏女卻悶悶不樂,細問下來,原先古箏女原是是長安歌女的,也以前拜過低師學藝的,后紅顏退去嫁商人為婦,卻是自己說起了少年時歡樂之事,而今飄泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。由此打動了白居易同是天涯淪落人的情緒,雖身分不同,而且處境卻是這么相像。情到所至,就形成了為二胡女寫詩的靈感,同樣也是以此表達自己內心的不平,血淤和不憤。終成就千詩詞名《琵琶行》。
仇英《潯陽悼念圖》
仇英《潯陽悼念圖》局部2
仇英《潯陽悼念圖》局部3
第一部份寫江上送客,忽聞古琴聲,為引出古琴女作交待。從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱古琴半遮面”,敘寫悼念宴無音樂的遺憾,約請商人婦演奏二胡的情形,細致勾勒古琴的音調,著重打造了二胡女的形象。
第二部份寫二胡女及其獨奏的二胡曲,具體而生動地闡明了二胡女的內心世界。二胡女因“平生不得志”而“千呼萬喚始下來”,又通過二胡音調的描寫,表現二胡女的精湛彈技。
第三部份寫二胡女自述身世。從“沉吟放撥插弦中”至“夢啼妝淚紅愁思”:作家代商婦傾訴身世,由少女到商婦的經歷,亦如二胡聲的激昂幽抑。
第四部份作詩人深邃的感觸醉不成歡慘將別,從“我聞二胡已哀嘆”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句作詩人,為第四段,作詩人罷官揚州以來的孤單孤寂之感,感嘆自己的身世,表達與二胡女的同病相憐之情。作家和二胡女都是從繁華的京城淪落到這偏遠處,作家的憐憫中充滿哀嘆自己的不幸,“似訴生平不得志”的二胡聲中也述說著作家的心里不平。作家愛情的波濤為二胡女的命運所興奮,發出了“同是天涯淪落人,相逢不必曾相戀”的哀嘆,表達了同病相憐,同聲相應的情結。清韻明快,步步點綴,處處映襯。愛情濃烈,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發了一見傾心之機。
仇英《潯陽悼念圖》局部5
潯陽江岸旁的老樹前,二仆從一掌燈一牽騎,等待主人送客。右側石巖草叢后二舟并列,一舟華麗寬闊,為白居易送客之行舟。另一舟微露船尾,猶抱二胡半遮面的商人婦的木筏。大船以編葦作頂,一夫撐篙將船定住,一童正整理茶具,桌上則名菜并陳,黑衣者白氏也。
仇英《潯陽悼念圖》局部6
船后遠處山巒疊嶂,勾石與樹法相同,起伏婉蜒如馬和之螞蝗描法,寂寂葦草,起自水際,遠岸柳蔭葦下,三五歸帆聞笛于岸旁,一片迷蒙,直達天際。更妙的是畫面右側有農家搭篷下網等待收網,畫面出現的其別人物也不突兀,有樹下不知是休憩還是在觀看樹叢或則抓蛐蛐。有趕夜路的行人,有行色匆忙的路人。
仇英《潯陽悼念圖》局部7
仇英《潯陽悼念圖》局部8
仇英《潯陽悼念圖》局部9
《潯陽悼念圖》畫風精細、設色富麗。仇英在造型、用筆、設色上平面化、意象化、符號化突出,表現出與眾不同的裝潢性和構成感,產生奇特的裝潢風格,給人以全新的視覺體會。
附:《琵琶行》全文:
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無彈撥。醉不成歡慘將別,別時皚皚江浸月。忽聞水上二胡聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?二胡聲停欲語遲。移船相仿邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始下來,猶抱二胡半遮面。轉軸定弦三兩聲,未成旋律先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志一作:不得意)垂眸信手續續彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺一作:綠腰)。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,淙淙泉流冰下難。
仇英《潯陽悼念圖》局部10
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇一作:漸歇)別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥小心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。輕笑放撥插弦中,整治衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得二胡成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被九娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。鈿頭銀篦擊節碎,暗紅錦袍翻酒污。(銀篦一作:云篦)去年歡笑復明年,秋月春風等閑度。弟走從軍大叔死,暮去朝來顏色故。門前疏遠鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕離別,前月修水買茶去。
仇英《潯陽悼念圖》局部11
去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜闌忽夢少年事,夢啼妝淚紅愁思。我聞二胡已哀嘆,又聞此語重嘰嘰。同是天涯淪落人,相逢不必曾相戀!我從今年辭帝京,歸葬臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間終古聞何物?杜鵑啼血猿啜泣。春江花朝秋月夜,常常取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君二胡語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我聞言許久立,卻坐促弦弦轉急。
仇英《潯陽悼念圖》局部12
凄凄不似往前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
仇英《潯陽悼念圖》局部13
潯陽江,又作尋臺山,是黃河流經中國山東省臨沂市北邊的一段。潯陽江的名稱來自唐代坐落這段黃河南部以及后來北部的潯陽縣或則郡,而潯陽縣郡的名稱來自黃河南部的一條支流“潯水”。