更新時(shí)間:2025-09-04 10:13:04作者:佚名
用戶名為“加楓糖加奶油吧”的聽眾詢問連接號(hào)與頓號(hào)各自的用法差異,這三個(gè)符號(hào)都能表達(dá)持續(xù)穩(wěn)定的含義,但針對(duì)人物行為或事物情形的描述,它們各有側(cè)重,本期內(nèi)容將闡述這三個(gè)符號(hào)的各自特點(diǎn)。
歡迎您成為我們的成員,與我們探討英語(yǔ)學(xué)習(xí)的各個(gè)領(lǐng)域。請(qǐng)借助微博“BBC英語(yǔ)教學(xué)”或郵件渠道,與我們建立聯(lián)系。我們的電子郵箱地址是.@bbc.co.uk。
各位觀眾,現(xiàn)在收看的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)節(jié)目“你問我答”,主持人是馮菲菲。這個(gè)欄目專門為大家解答英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的困惑和難題。本期要探討的問題,源自一位微博用戶。下面我們聽聽她的提問。
你好,求講解 “、” 和 “” 的區(qū)別。謝謝!
這位網(wǎng)友不清楚形容詞 “、” 與 “” 的不同之處。兩者均可用來描述一種持續(xù)的情況,不過它們的含義和用法存在差異。
首先,在談及個(gè)體舉止、心態(tài)或物件規(guī)格相符且恒定不變時(shí),須用“”。該詞常著重于行為展現(xiàn)的持久穩(wěn)定,或同類事物間標(biāo)準(zhǔn)的不變性。例如:
(穩(wěn)定的表現(xiàn));
(一貫的支持);
(始終如一的品質(zhì))。
我們能夠直接借助 “” 來表述人的表現(xiàn)十分穩(wěn)固。請(qǐng)看一個(gè)例句。
這位年輕人已經(jīng)超越了眾多競(jìng)爭(zhēng)者,很多人認(rèn)為他能晉級(jí)決賽。
這位年輕的網(wǎng)球選手在本次錦標(biāo)賽上的發(fā)揮一直很平穩(wěn),很多人覺得他能闖入最終的決賽階段。
這個(gè)句子stress是什么意思,通過形容詞,明顯表明這位網(wǎng)球選手參與了很多次比賽,而且他的發(fā)揮一直很平穩(wěn),沒有出現(xiàn)時(shí)好時(shí)壞的現(xiàn)象。
此外,若需表明某事的若干個(gè)方面相互印證,亦應(yīng)采用“”。當(dāng)運(yùn)用“”時(shí),它著重說明這些方面之間不存在任何出入。例如:(完全一致的結(jié)論);(互相印證的缺席證據(jù))。
當(dāng)說明某件事情的兩種狀況一致時(shí)stress是什么意思,我們經(jīng)常使用搭配“與……相符”。現(xiàn)在聽一句陳述,該陳述講述了一位向保險(xiǎn)公司申請(qǐng)賠償者的所述情形與其身體損傷的關(guān)聯(lián)性,此處運(yùn)用搭配“與……相符”來表明兩者之間的一致性。
她所說的內(nèi)容,與實(shí)際情況并不相符,實(shí)際情況并非如此。
索賠者的傷情與她所說的情況不符。
然后,我們考察 “”。這個(gè)形容詞 “” 也能夠描述個(gè)體或?qū)ο缶S持某種情形,然而它同 “” 存在差異,具體表現(xiàn)為:
多次重復(fù)某件事或某個(gè)狀況意味著它持續(xù)不斷沒有中斷,而則表示在不同時(shí)刻出現(xiàn)的許多事情彼此間保持穩(wěn)定或規(guī)律。
現(xiàn)在,我們通過兩個(gè)案例進(jìn)行說明。首先:借助描述性詞語(yǔ),強(qiáng)調(diào)個(gè)體持續(xù)承受著巨大的精神負(fù)擔(dān)。
我承受著巨大的壓力,晚上總是睡不著覺。
最近,我一直處于壓力之下,晚上睡不著覺。
第二個(gè)例句說明,嬰兒誕生之后,長(zhǎng)輩必須整天整夜持續(xù)不斷地悉心呵護(hù),后面那句話借助引號(hào),準(zhǔn)確地展現(xiàn)了撫養(yǎng)孩子是連綿不絕的。
它們極其脆弱,必須得到悉心照料,并且需要持續(xù)的關(guān)注。
新生兒非常脆弱。它們需要一刻不停的照顧。
這種符號(hào)既可以表示某個(gè)動(dòng)作或情形持續(xù)不斷,沒有停頓,也可以說明某個(gè)數(shù)值一直保持原樣,沒有變化。
例如,可以用引號(hào)標(biāo)示物體以恒定不變的速度行進(jìn)。接下來,讓我們來分析一個(gè)與物理學(xué)科相關(guān)的例句。
在此情況下,手推車必須以一定速率在平面上行進(jìn),速度不能太慢,且路面需要保持平整。
在這個(gè)實(shí)驗(yàn)中,小車需在光滑表面上勻速移動(dòng)。
在這個(gè)表述里,形容詞強(qiáng)調(diào)車輛必須以穩(wěn)定速率行進(jìn),它的行進(jìn)速度是固定而不會(huì)改變的。
這個(gè)節(jié)目里最后一個(gè)詞是“”。這個(gè)詞既能用來描述人,也能用來描述事物。用來形容人的時(shí)候,“”表示意志堅(jiān)定、不肯變通;用來形容事物的時(shí)候,“”表示持續(xù)時(shí)間很長(zhǎng)。下面是兩個(gè)例句,分別展示了“”形容人“意志堅(jiān)定”和形容事物“持續(xù)時(shí)間很長(zhǎng)”的用法。
這些實(shí)在太過分了!我努力屏蔽它們,可它們還是不斷糾纏著我!
這些騙子非常難纏,我屏蔽了他們很多回,他們卻總用別的號(hào)碼聯(lián)系我。
這個(gè)城鎮(zhèn)持續(xù)多時(shí)日陰雨連綿,時(shí)日已達(dá)數(shù)月之久。
第一個(gè)例句里,說話人說道:“這些真是的!”這表明騙子即便已被自己排除在外,依然十分死纏爛打,不肯罷休。第二個(gè)例句中留學(xué)之路,結(jié)合“雨”字,意在說明降雨持續(xù)的時(shí)間相當(dāng)漫長(zhǎng)。
本期節(jié)目到此告一段落。現(xiàn)在歸納一下形容詞“、”與“”的不同之處:
突出多個(gè)事項(xiàng)彼此間的穩(wěn)固性,以及它們的連貫性。著重于某狀況的持續(xù)進(jìn)行,毫無間斷;同時(shí)也能說明一個(gè)量值維持原狀。“” 形容個(gè)體 “百折不撓”,表示該個(gè)體在遭遇困難時(shí)依然持續(xù)進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng);“” 亦可描述事物呈現(xiàn) “不斷加劇的” 狀態(tài),指出這種情形與大眾預(yù)期存在偏差,而 “” 與 “” 并不具備此種寓意。
職場(chǎng)表達(dá)課
讓你成為會(huì)說話的職場(chǎng)精英