更新時間:2025-08-31 20:06:14作者:佚名
當前,有道旗下所有翻譯產品已累計超過十億用戶量。根據統計,自2019年以來,網易有道詞典已持續六年獲得“中國互聯網APP TOP50賽道用戶規模第一名”的榮譽,始終穩居教育應用領域的首位。
率先研發出統計機器翻譯和神經網絡翻譯,有道再次引領行業發展,在翻譯領域取得關鍵進展,讓子曰翻譯大模型2.0的整體表現有了顯著提升。
依據全球知名翻譯評估項目WMT的近期檢測結果,子曰翻譯大模型2.0在中文與英文互譯方面的譯文專業水準和穩定性,相較于上一代產品有了明顯改善。在涉及人文科學、經濟管理、日常事務、醫療健康、科學技術等十九個不同領域的綜合評估里,子曰翻譯大模型2.0同國內外各大通用型人工智能系統以及專業翻譯工具進行了全方位的較量,統計結果揭示,子曰翻譯大模型2.0在專業水準、精確性、語言規范性和表達特色上,實現了更優的轉換效果,其模型輸出品質榮獲行業頂尖水平。
經過十個月的技術革新,子曰翻譯大模型2.0在數據收集、算法優化和效果檢驗三個方面取得了顯著進展,最終以140億參數的細分領域模型達成了卓越的翻譯水準,這充分彰顯了有道在教育領域模型構建上的深度專業能力。
有道在數據方面,聚集了品質上乘的翻譯素材貝語網校,并且執行了嚴謹的凈化流程,同時,組織了英語專業八級考試通過者和專職譯者,對他們進行細致的手工標記,因此,模型獲得了極為豐富的優質資料庫,有助于提升其處理各種翻譯狀況的效果。
有道在算法方面,運用子曰大模型開展后續訓練,從而構建了更專業且精準的翻譯基礎模型,同時借助模型傳承方法、模型合并方法、DPO方法等多種技術,成功防止了模型在應用中出現的記憶缺失現象,并且使模型的處理速度、結果正確度、輸出連貫性等翻譯表現有了顯著進步。
評估工作借助翻譯數據積累完成,有道自行研發了翻譯評估模型Model,此模型的準確度超過COMET,COMET是當前最頂尖的評估標準之一,該模型為子曰翻譯大模型的性能評估提供了可靠的量化參考,也構建了完善的人工評估流程,能夠從多個角度對模型的翻譯輸出進行評估和剖析。
實際上,由于等開源模型的使用領域不斷拓寬有道人工翻譯,“特定情境加資料”正慢慢形成AI技術的競爭壁壘,成為其獨特優勢,有道公司憑借在翻譯行業積累的豐富經驗和資源,能夠利用優質材料提升模型的表現有道人工翻譯,這讓它在該領域展現出突出的專業能力,專注于翻譯工作,其小規模專業模型的翻譯水平甚至超過了大型通用模型。
通用大模型的較量在于參數規模和計算能力強大,然而翻譯工作并非單純依靠參數堆砌就能提升專業性;當通用大模型爭相擴大參數規模之際,我們依然更看重垂直模型的未來潛力——借助專業的垂直應用切實解決特定領域的難題,這也就是我們不斷努力和發展的目標。網易有道相關人士如此說明。