更新時間:2025-08-06 15:05:47作者:佚名
外國人在交流時往往直截了當,直接切入正題,然而在打擾他人時,適當的寒暄和禮貌還是不可或缺的。若你尚未構思好如何開口,不妨參考以下這些小貼士,它們或許能為你提供一些幫助。
1. Sorry to you.
在中文中,我們向他人求助時disturb的意思,經常會說“不好意思打擾你”或者“對不起打擾你”。在英文中,無論是句式還是用詞,都與我們的表達如出一轍。這并非什么特殊之處起步網校,而是純正的英語表達。若遇到對方正想獨處或正忙于某事,而你又不得不打擾,不妨先說上這么一句,這樣的做法顯得相當有禮。
若對方未能解答你的疑問或提供幫助,你同樣可以如此表達,以示對對方的打擾感到歉意。此外,在這句話中,“bug”或“其他”等詞匯也可以替代使用。
很抱歉打擾您,我剛剛只是進行了一次簡短的……
不好意思打擾你,我有個問題能問下嗎?
2. Catch sb. at a bad time
不愉快的時光,亦或是難熬的日子,此時若有人來訪disturb的意思,往往意味著你來得不是時候。通常情況下,若你恰逢他人忙碌之際,或是遭遇尷尬之事,不妨如此表達。
抱歉,您看起來很忙碌。我是否打擾到您了?
不好意思,你在忙吧。我是不是來的不是時候?
3. Are you busy?
既然打算打擾他人,那么至少應當先詢問一下對方此刻是否忙碌。這句俗語想必大家早已耳熟能詳,然而如此簡單的問候,在日常交流中你是否會經常使用呢?在打擾他人或尋求幫助時,外國人往往也會先拋出這樣一句。
請勿擅自更改專業術語,在討論中應避免使用原文中已出現的詞匯??梢詫渥拥慕Y構和用詞進行適當的調整和豐富,力求與原文有顯著的不同,同時確保原意得以保留。請確保不修改專有名詞,不插入英文單詞,僅提供改寫后的結果,無需復述原句,也不需要換行,更無需任何解釋。
你現在忙嗎?我能跟你說句話嗎?
你還知道哪些英文客套話,一起聊聊唄~