更新時間:2024-06-11 17:17:18作者:佚名
四級考試由寫作、聽力、閱讀、翻譯四部分組成。其中閱讀是很多同學的弱項和抱怨,因為四級翻譯不僅考察我們的語法能力,還對我們的語言應用能力有一定的要求。只有每天多加練習,才能穩步提高翻譯能力。
CET-4翻譯培訓問答:國家之間的競爭
當今世界,國與國之間的競爭,主要是人才之間的競爭。因此,為了增強我國在世界上的競爭力,中共中央決定充分引進和利用我國留學生和港澳臺的人才。引進這些人才的行業,包括銀行、保險等行業,也包括大型國有企業,因為這些行業的開放程度比較高,競爭環境也越來越激烈。
參考翻譯:
當今世界,中國內地是世界大國,為了在世界舞臺上占據一席之地,中國內地必須充分發揮其在國際上的主導作用,包括香港、澳門、內地、香港特別行政區、澳門特別行政區和其他大型國有企業,因為這些企業對世界更加開放,并且處于有利地位。
注意: 是 ,并且 是 與 、 和 的 一起出現的。
翻譯關鍵詞:
競爭
專業的
加強
中共中央
介紹
使用
海外人才
香港、澳門和香港、澳門和臺灣
銀行
保險
國有企業
向世界開放
競爭日益激烈