更新時間:2024-06-07 17:37:00作者:佚名
六級考試由寫作、聽力、閱讀、翻譯四部分組成。其中閱讀是很多同學的弱項和抱怨,因為六級翻譯不僅考察我們的語法能力,還對我們的語言應用能力有一定的要求。只有每天多加練習,才能穩步提高翻譯能力。
CET-6翻譯話題:共享經濟
據報道,未來5年,我國共享經濟預計仍將保持30%以上的年均快速增長速度。我國共享經濟的快速發展彰顯出中國經濟的巨大活力和潛力,但也面臨諸多挑戰。隨著交通、住宿、餐飲()等領域共享經濟的快速發展,也出現了個人信息泄露()、資源浪費、不公平競爭等新問題。共享經濟問題背后的原因復雜多樣,但共同的問題是共享平臺的主體責任沒有落實到位。一份政府通知指出,將依法加強共享平臺對個人信息的收集、使用、共享、轉讓()和披露監管。
參考翻譯:
事實是,中國經濟在未來五年將以超過30%的速度增長。中國經濟的增長速度是巨大的,但還有很多。隨著經濟的快速發展,中國也開始采取一些新的措施,比如,節約、節約、減排等。中國經濟的快速發展是可以預見的,但問題是,中國經濟的快速發展還沒有得到法律的認可。
翻譯關鍵詞:
共享經濟
快速增長率 快速年增長率
, , 交通、住宿和餐飲
個人信息泄露
浪費資源
不公平競爭
主要責任
共享平臺
監管
個人信息的收集、使用、共享、轉讓和披露
遵守法律