更新時(shí)間:2024-04-26 19:13:01作者:佚名
CET-4考試包括寫作、聽力、閱讀、翻譯四個(gè)部分。 其中,閱讀是很多學(xué)生的弱項(xiàng)和短板,因?yàn)樗募壏g不僅考驗(yàn)我們的語法能力,而且對我們的語言應(yīng)用能力也有一定的影響。 要求。 只有每天多練習(xí),才能穩(wěn)步提高翻譯水平。
翻譯主題:
上個(gè)月,中國服務(wù)業(yè)快速增長,拉動了中國經(jīng)濟(jì)增長。 北京國家統(tǒng)計(jì)局和中國物流與采購聯(lián)合會的數(shù)據(jù)顯示,2019年非制造業(yè)采購經(jīng)理人指數(shù)(“非”指數(shù))從54.5上升至55.6。 2 月份,摩根士丹利亞太指數(shù)(匯豐指數(shù))從 52.1 升至 54.3,達(dá)到 5 月份以來的最高水平。
參考翻譯:
上個(gè)月,飛速發(fā)展,其中。 數(shù)據(jù)顯示,中國非制造業(yè)指數(shù)(PMI)從54.5升至55.6,而匯豐銀行則從52.1升至54.3,為5月份以來的水平。
翻譯關(guān)鍵詞:
1.服務(wù)業(yè):指提供服務(wù)的行業(yè),如金融、教育、醫(yī)療、旅游等,與制造業(yè)相對。
2. Rapid - 快速增長:該短語用于描述一個(gè)行業(yè)或經(jīng)濟(jì)部門的快速擴(kuò)張或增長。
3. - 國民經(jīng)濟(jì)增長:該短語是指一個(gè)國家國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)的增長或經(jīng)濟(jì)活動的擴(kuò)張。
4.國家統(tǒng)計(jì)局:這是中國的官方統(tǒng)計(jì)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)收集、分析和發(fā)布國家經(jīng)濟(jì)、人口和其他社會領(lǐng)域的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
5.中國物流與采購聯(lián)合會:這是代表中國物流與采購領(lǐng)域企業(yè)和組織的行業(yè)協(xié)會。
6.非制造業(yè)采購經(jīng)理人指數(shù)(PMI):這是反映非制造業(yè)經(jīng)濟(jì)活動情況的經(jīng)濟(jì)指標(biāo),由采購經(jīng)理人提供的數(shù)據(jù)編制而成。
7. HSBC plc – 匯豐控股有限公司:這是一家總部位于英國的國際銀行和金融服務(wù)公司。
8. - :這是一家提供經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)和分析服務(wù)的公司,通常與匯豐銀行合作發(fā)布PMI報(bào)告。
9. - 指數(shù):該短語指的是統(tǒng)計(jì)值,通常是一系列值,用于衡量特定的經(jīng)濟(jì)、金融或社會指標(biāo)。
10.玫瑰:這個(gè)詞用來形容數(shù)值的增加或提高。
11. the level due to May - 自五月以來的最高水平:該短語表示某個(gè)指標(biāo)或值已達(dá)到五月以來的最佳表現(xiàn)。