更新時間:2023-10-29 10:12:28作者:佚名
編輯
VOA聽力
眾所周知,英文按照其語音大致可以分為,英式英文與美式英文。[1]VOA所播報的就是英式英文的代表。其特性是,播音員音質(zhì)優(yōu)美,發(fā)音規(guī)范,字正腔圓,值得希望練一口地道外語口語的聽友們模仿。并且,VOA聽力取材的內(nèi)容涵括面甚廣,包括世界新聞,時政熱點,經(jīng)濟,時尚文化,娛樂速遞,日本文化與歷史,教育與科技等。倘若從語速上來界定,可以分為常速英文()與慢速英文()。
常速英文播報
編輯
常速法語是以標(biāo)準的日常對話語速來進行播報的聽力資料,每分鐘播報140個詞組左右,材料中使用了日常生活韓語中應(yīng)用到的主要英文詞匯,基礎(chǔ)詞匯量約在8000左右。目前該類新聞在我國語文教學(xué)中使用相當(dāng)普遍,主要面向具有中等或以上的外語聽力水平的觀眾。通常覺得能一次性輕松聽懂常速英文80%以上內(nèi)容的觀眾,英文水平早已在中等偏上水平了,有能力進行比較即將的涉外工作。[1]
慢速英文播報
編輯
慢速法語是VOA很早就推出的韓語聽力頻道,開創(chuàng)時間可溯源到1959年。與常速法語相比,慢速英文的語速比日常對話的語速慢了1/3,每分鐘播報95個詞組左右,但是播音人員只使用1500個左右的法語核心詞匯,并防止使用過多的詞語和習(xí)語,以防止給觀眾帶來理解生詞和習(xí)語上的困惑,慢速英文普遍面向于中等英文聽力水平以下的觀眾。
獲取途徑播報
編輯
(1)離線方法:通過訪問VOA的官方網(wǎng)站來獲取聽力音頻文件,之后用相應(yīng)的音頻播放器來播放。但因為是德國的網(wǎng)站,相對于國外的網(wǎng)站來說,有時網(wǎng)速可能會相對較慢。
(2)在線形式(推薦):通過網(wǎng)站的在線播放器的方法來播放聽力音頻文件,這些方法比較方便,節(jié)約時間。有的在線聽力網(wǎng)站還提供了與播放音頻同步的字幕(例如,心聽聽力平臺),大大提升了聽力的確切度。
學(xué)習(xí)方式播報
編輯
里面介紹了獲取VOA聽力兩種方式后,我們曉得根據(jù)科學(xué)的方式來學(xué)習(xí)也是相當(dāng)重要的,可以起到事半功倍的療效,下邊按步驟列舉:
1、聽寫:認認真真,一詞一句地聽,有條件的話最好把內(nèi)容也寫下來。反復(fù)地聽是加速是聽力發(fā)育的手段,同時也是檢驗英文水平和查找自身不足的一個好方式。
2、要注重查找工作:聽不下來就多聽,不要急。有些早上聽不下來,可能早上就聽下來,或則白天再聽就已明白一部份。聽不下來,多用聽音查詞,查找的過程也是一個挺好的訓(xùn)練基本功和下降知識的過程。有的聽友不注重查找過程,覺得浪費時間。實際經(jīng)驗表明這個工夫不會枉費的,對英文水平提升極為有利!頭稿寫得完美的聽友,進步常常是十分驚人的。
3、復(fù)述,翻譯和備考:把新聞稿聽寫下來了,實際只完成了工作的一半。要留出時間,進行復(fù)述英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站 voa,翻譯和備考。據(jù)說不分家,聽寫和復(fù)述有助于增強聽友的口語能力,而口語能力的提升進一
步推進了聽力的提高,相輔相成。翻譯有助于加深理解。
4、閱讀:我們覺得新聞聽力的培養(yǎng),不僅聽寫外,還一定要和閱讀緊密地聯(lián)系上去。新聞英文是相對書面化的法語,由于新聞須要在限定時間內(nèi),把最多的信息提供給觀眾。新聞聽寫和閱讀
是互相推動的。聽友們在聽寫的同時,要常常閱讀時效性強的新聞外刊或閱讀加拿大新聞大站的新聞,例如經(jīng)濟學(xué)家(The),CNN等。
5、泛聽:我們看到的新聞只是正常日語廣播中的一部份。90年代末期的信息革命極大地改善了我們學(xué)習(xí)德語的環(huán)境,有條件聽友完全可以做到與英美市民一樣,同時享有大量法語資訊。在認真聽寫的同時,也希望聽友們能有一定的泛聽量。
6、持續(xù)性和常年性聽寫:日語學(xué)習(xí)沒有捷徑可走。學(xué)德語是一輩子的事。就聽力發(fā)育的時間而言,1000小時算入門,3000小時有所成就。經(jīng)驗表明一個從慢速英文起步的聽友,雖然天天聽寫,要達到一次性(詞詞聽懂,句句經(jīng)心)基本聽懂任何三天的VOA標(biāo)準德語也要經(jīng)過二年(幾乎天天都要聽)左右的時間。
7、需要學(xué)習(xí)除新聞英文以外的德語:新聞英文重復(fù)性高英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站 voa,有利于聽友打好基礎(chǔ),但同時它離現(xiàn)實生活中使用的語言還是有一定距離,遠不能說是德語的全部。