更新時(shí)間:2024-04-24 11:10:58作者:佚名
【#澳洲移民# #澳洲移民真實(shí)生活分享#]你知道移民澳洲的真實(shí)生活情況是什么樣的嗎? ?無(wú)憂網(wǎng)今天想跟大家分享的是澳洲移民的真實(shí)生活。 希望能讓您真正了解澳洲的移民生活。
如何申請(qǐng)護(hù)照
第一步,到檔案保管處開具證明。
第二步,持開具的存卷證明到戶口本所在地派出所蓋章。 該表格可到出入境管理辦公室免費(fèi)領(lǐng)取。
第三步,攜帶戶口簿、身份證原件、檔案保管證明、照片(必須是二寸純白背景照片)、加蓋印章的表格,在出入境時(shí)辦理護(hù)照。 到達(dá)后,復(fù)印戶口簿和身份證,并將所有材料交給勤務(wù)警官。 申請(qǐng)護(hù)照的人必須去那里。
移民澳洲生活必需品
有朋友移民澳洲。 來之前我問他必須帶什么東西。 他們正在列一份清單,目標(biāo)不是可以帶的東西不要帶,而是應(yīng)該帶的東西不要留下。 經(jīng)過思考,我終于提出了一些比較中肯的建議,不僅總結(jié)了我們當(dāng)時(shí)的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),也讓小伙伴們想起了那些我們?cè)诎闹逈]有買,后來被人帶過來的東西。親朋好友。
東西不大移民澳大利亞真實(shí)生活,但一定程度上充分反映了我們?cè)诤M獾纳钚枨蟆?我們夫妻倆是地道的山西人,都愛吃面食。 我就是懶得做面,所以總是吃米飯,但也總有貪吃的時(shí)候。 于是媽媽特地讓人給我們帶來了一臺(tái)超小型的面條機(jī),是專門用來壓糯米粉的。 這個(gè)小壓面機(jī)雖然和老家做的面條比不上,但是把面條弄軟一點(diǎn),壓一下供兩個(gè)人吃,還是很不錯(cuò)的。 吃完面條,我開始想念面條了。 可惜我是個(gè)膽小的人,實(shí)在不敢用刀直接把面條切入鍋里。 公公婆婆來的時(shí)候,只是給我們帶來了一把特制的小刀片。 我們把它拿在手里,輕輕地刮面團(tuán),把它切下來。
說起來,這些年來,家里時(shí)不時(shí)的就帶了很多各種各樣的東西,大到蒸包子的籃布,大到懷孕期間穿的防輻射服。 懷孕期間,我每天都穿著防輻射服,這讓我的澳大利亞同事很困惑。 他們實(shí)在是無(wú)法理解這樣一套衣服的防輻射能力到底有多大,而且居然花了100多澳元,相當(dāng)于兩周的午飯錢。 其中最可笑的就是馬桶墊。 冬天怕廁所冷,就去唐人街各大超市和商店尋找?guī)鶋|,但到處都找不到。 最后媽媽很體貼,第二天就打了國(guó)際長(zhǎng)途給我們買了。
其實(shí),正是在現(xiàn)實(shí)生活中,我們才慢慢意識(shí)到,有時(shí)候我們拼命渴望的東西,其實(shí)是那么的微不足道英語(yǔ)作文,或者說是微不足道的。 丈夫在給朋友的建議中,強(qiáng)烈要求他們帶一套美發(fā)工具。 朋友很疑惑:在澳洲找不到理發(fā)師? 老公說,你愿意花20多澳幣去理發(fā)嗎? 朋友立刻算了算匯率,說:好吧。
很多人都不知道理發(fā)對(duì)他們來說是一件揪心的經(jīng)歷,每當(dāng)有人問出國(guó)要帶什么時(shí),他們肯定會(huì)提到理發(fā)工具。 剛來澳洲的時(shí)候,我們準(zhǔn)備了很多大大小小的東西,但從來沒想過要剪頭發(fā)。 當(dāng)他的頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)了移民澳大利亞真實(shí)生活,想去理發(fā)店時(shí),他發(fā)現(xiàn)理發(fā)需要預(yù)約,而且還很貴。 那時(shí)我們出國(guó)時(shí)間不長(zhǎng),有一種不自覺的買東西的習(xí)慣。 我們一看到價(jià)格就換成人民幣。 去了幾家理發(fā)店,不是洗頭只是理發(fā),價(jià)格不低于20澳幣。 老公舍不得花錢,就懷念他在上海時(shí)常去的附近的理發(fā)店。 價(jià)格實(shí)惠,服務(wù)也很好。 理發(fā)后,他還得到了很好的口交。
我已經(jīng)一周沒理發(fā)了,頭發(fā)又長(zhǎng)了。 無(wú)奈之下,丈夫拿起剪刀,在鏡子前剪掉了前面較長(zhǎng)的部分。 我繼續(xù)忍著,但實(shí)在忍不了了,就去超市買了一套美發(fā)工具。 一套普通的理發(fā)工具竟然比理發(fā)還便宜。 丈夫更加堅(jiān)定了,自力更生才是正道,更何況我這個(gè)聰明的徒弟可以培養(yǎng)他。 買了工具那天,他搬了一把椅子坐在陽(yáng)臺(tái)上,開始興奮地教我如何使用電動(dòng)推剪,如何用花剪修剪頭發(fā),以及其他美發(fā)常識(shí)。 說實(shí)話,說起來容易做起來難。 我拿著剪刀在他身后走來走去,實(shí)在不知道從哪里開始剪。 老師說,你聽過小和尚剃光頭,拿著冬瓜修行的故事嗎? 就當(dāng)我的頭當(dāng)冬瓜,練基本功吧。 即使你剪得不好,我保證不會(huì)批評(píng)你。 在他的催促下,我終于把它剪掉了。 我不知道他最后是怎么剪完的,但結(jié)果就是帽子戴了一個(gè)星期。
那段時(shí)間我確實(shí)感受到了理發(fā)帶來的心理壓力。 他不僅希望自己的頭發(fā)長(zhǎng)得慢一點(diǎn),而且還總是打聽哪里有便宜的理發(fā)店。 他特別佩服那些能給家人理發(fā)的人。 我也下定決心要學(xué)好理發(fā),并向家人炫耀。 媽媽說,算了,別為了那點(diǎn)錢發(fā)愁,剪個(gè)像樣的發(fā)型,體面地出去。 大概又治療了兩三次,兩人就鬧翻了。 我覺得他太啰嗦了。 在我理發(fā)的過程中,他總是給我提建議,告訴我該怎么做。 他認(rèn)為我不服從命令。 一氣之下,他獨(dú)自去了理發(fā)店。
后來我們慢慢的思考了這個(gè)問題。 老公開始有意識(shí)地定期去理發(fā)店理發(fā)。 一開始,我開車去了一家比較遠(yuǎn)的韓國(guó)理發(fā)店。 問了很多理發(fā)店,包括大學(xué)附近的和唐人街的,都沒有找到低于20澳元的。 這家韓國(guó)店雇傭了幾名持臨時(shí)工作簽證的韓國(guó)游客,他們做理發(fā),以便賺點(diǎn)錢去澳大利亞旅游。 他們的價(jià)格在 12 澳元左右,做得相當(dāng)不錯(cuò)。 讓我覺得好笑的是,那位男士的發(fā)型看起來有點(diǎn)像韓國(guó)人。 后來,離我家不遠(yuǎn)的地方開了一家韓國(guó)理發(fā)店。 理發(fā)師比那些游客專業(yè)得多,可以按照我丈夫的要求理發(fā)。 當(dāng)然,價(jià)格也更貴。 此時(shí),丈夫已經(jīng)過了“鐵公雞”階段。 當(dāng)然,他覺得形象更重要,不需要開那么遠(yuǎn)。
回想起來,來澳洲的第一年我可能是從頭開始。 甚至結(jié)交友好的朋友也不容易。 我感到壓力和失望,不敢告訴家里的親戚。 當(dāng)我告別了最迷茫的日子,工作穩(wěn)定了,我開始有了自信,不再覺得自己那么小氣,也不再覺得花20多元去理發(fā)是那么一件糾結(jié)的事情。 而且,不知道從什么時(shí)候開始,我們買東西的時(shí)候,不再總是把價(jià)格換算成人民幣了。
=相關(guān)文檔推薦=