更新時間:2024-05-10 08:34:52作者:佚名
“Big”是“大”的意思,“”是“雞”的意思。 你知道“我是大佬”是什么意思嗎? 別誤會了!
蔡雷英語
蔡雷英語(),依托微語音、書籍推薦、英語熱門、聽故事學英語、趣味英語、CET-46、英語科研、TED演講、經典紀錄片等微課程致力于各類各類英語教學、教育、科研資源整合與傳播。 加入我們,與您一起學習、成長!
大家看到它的第一反應是“雞”,但其實它是雞的統稱。 接下來就跟著小編一起來學習一下英語俚語吧!
“我大了”是什么意思?
其實,除了“雞;雞”之外,“”還有“膽小鬼、膽小鬼”的意思。 所以,“我大了”就很容易理解了。 它真正的意思是:我是一個徹頭徹尾的膽小鬼。
例子:
我屬于黑暗。 我是個大號
我害怕黑暗,是個徹頭徹尾的膽小鬼。
出去
這句話在美劇中很常見,指的是“因為害怕做某事而暫時逃避”。
例子:
他做出了諸如這樣的事情。
他總是找借口回避婚禮等家庭聚會。
這句話不是“春雞”,而是“朝氣蓬勃的年輕人”。
例子:
85歲的他雖然不是,但他比以往任何時候都更好。
85歲的他,不再年輕,卻比以前更加忙碌。
喂養
雖然feed的意思是“飼料;飼料”feed什么意思,但這句話不能翻譯為“雞飼料”。
其實就是“小工資;低工資”的意思,相當于“小”。
例子:
我是一年級的,但那是流行的。
我每年賺一百萬,但這在流行世界里算不了什么。
玩
玩并不意味著“玩雞”! 相反留學之路,它的意思是“為了嚇唬某人而進行威脅性挑戰”。
例子:
嘿feed什么意思,你想挑戰我嗎? 讓我們玩 。
你竟然敢惹我,我要讓你好看!
我們來看看雞的家庭成員
公雞是
公雞打鳴:
黎明時分的烏鴉。
母雞就是母雞
母雞孵蛋:
母雞正在下蛋。
今天的學習就這樣啦~
除特別注明原創或授權轉載
其他文章均為網絡轉載 版權歸原作者或平臺所有 如有侵權,請后臺聯系刪除
預覽期間無法單擊標簽