同聲傳譯是當(dāng)今世界流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,常常被稱為外語專業(yè)的最高境界。其不僅廣泛應(yīng)用于國(guó)際會(huì)議,亦可廣泛應(yīng)用于外" />
更新時(shí)間:2021-05-21 20:22:40作者:admin2
1、翻譯同聲傳譯專業(yè):英國(guó)最正宗
同聲傳譯是當(dāng)今世界流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,常常被稱為外語專業(yè)的最高境界。其不僅廣泛應(yīng)用于國(guó)際會(huì)議,亦可廣泛應(yīng)用于外交外事、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、電視廣播等諸多領(lǐng)域。
2、會(huì)計(jì)專業(yè):外資企業(yè)、跨國(guó)公司的香餑餑
近幾年,會(huì)計(jì)就業(yè)形勢(shì)大好。
據(jù)報(bào)道,英國(guó)會(huì)計(jì)專業(yè)應(yīng)屆大學(xué)畢業(yè)生平均年薪可達(dá)4。5萬美元。在國(guó)內(nèi),財(cái)會(huì)專業(yè)的“海歸”也具有較大的就業(yè)優(yōu)勢(shì),尤其是外資企業(yè)和跨國(guó)公司更傾向于選擇有海外留學(xué)背景或持有國(guó)際執(zhí)業(yè)資格證書的人才。需要提醒的是,擁有會(huì)計(jì)學(xué)碩士以上學(xué)歷,且具備專業(yè)資質(zhì)的人才更吃香。
3、會(huì)展管理專業(yè):后世博效應(yīng)
而據(jù)商務(wù)部秩序處的官員介紹,中國(guó)展覽業(yè)人才急缺,會(huì)展高級(jí)人才已經(jīng)成為會(huì)展企業(yè)爭(zhēng)搶的對(duì)象。
目前95%的從業(yè)者都是“半路出家”,專業(yè)素質(zhì)不夠。受過系統(tǒng)的專業(yè)高等教育和擁有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)是成為高級(jí)會(huì)展人才的必要條件。
4、傳媒專業(yè):國(guó)際傳媒行業(yè)人物的搖籃
英國(guó)大學(xué)的大眾傳媒專業(yè)實(shí)力強(qiáng)勁,而且專業(yè)方向涉及數(shù)字電視、多媒體、廣告學(xué)等新興傳媒領(lǐng)域。在英國(guó)眾多排名領(lǐng)先世界的專業(yè)領(lǐng)域中,傳媒學(xué)是在英國(guó)實(shí)力強(qiáng)勁、特色鮮明的一個(gè)專業(yè)。