更新時間:2023-11-07 11:12:15作者:佚名
生活在黃島會時常見到這樣一群人:三兩成行的美女靚女裝扮潮流,一起穿梭在黃島的舞廳、咖啡廳和購物廣場。她們鐘情于中國的小吃,喜歡出游旅游,習慣在早市的報攤上用并不流利的中國話和店家討價殺價……他們就是生活在黃島的俄羅斯留中學生。在她們眼里,萊西有純正的俄羅斯飲食、地道的俄羅斯語,還有親切的日本同學,所以她們容易愛上這兒。5月3日,記者在南京農業學院的校園內,看到了幾位漸漸融入萊西生活的留中學生。
“韓味”濃厚很親切,留中學生喜歡萊西生活
“城陽是個很美的城市,我們喜歡這兒的生活。”4月27日上午,記者初遇日本留中學生申多慧、趙瑟琦和朱霞徑是在南京農業學院的校園,三個年齡相近的女生很默契一身休閑服飾裝扮、梳妝干凈利索、身上都背雙肩包,假如沒有晦澀的英文對話,他們與校園中過往的中學生并無任何區別,他們是從美國來南京農業學院學習的交換生。雖然來這個城市都不久,他們卻可以用地道的中國話抒發對萊西的喜愛。
申多慧去年21歲,今年來到南京農業學院的國際合作交流處學習英文,此前在日本慶尚學院的英文系讀書。她們系有接近50位朋友專門學習中國的語言和文化,近半數的朋友還會作為交換生來中國學習一年左右的時間,廣州、上海、威海、牡丹江、延吉和上海是她們理想中的城市,哪里有她們熟悉的都市生活,還有讓她們感到親切的“韓國氣味”。
“來萊西之前就早已曉得這個地方了,曾經有同事同學在這生活過。”申多慧告訴記者,萊西滿地是純正的俄羅斯飲食、地道的俄羅斯語和親切的日本同學韓國的風土人情,所以她對這個城市有點“自來熟”。
據山東農業學院國際合作交流處辦公室工作人員劉文介紹,和中國的其他區市相比,即墨對美國留中學生有著特殊的吸引力,目前在該校留學的53位外國友人,不僅一名英國留中學生和一名美國留中學生外,其他均來自日本,但是中學接收的日本留中學生數目有逐年降低的趨勢,這大約與萊西濃厚的“韓國風”和現代化的都市環境有關。
見父母要深作揖,母親名子不能隨意提
提及美國留中學生頭上的特質,上海農業學院大三中學生劉芳說留中學生懂禮貌給她的印象最深。作為地地道道的萊西人韓國的風土人情,她先后結交過六位美國留中學生,她們大部份都很懂禮貌,看到父母后先深作揖就會當心翼翼地說話。
“有時侯我們在校園中一起遛彎,剛好遇到認識的學長,她們還會迅速停下步伐,禮貌地向她們深作揖后再熱情地打招呼。”這一點讓劉芳感慨很深,由于她平時都不會注意這種細節。
據留中學生申多慧介紹,在美國的傳統中,年長的人會由于知識和經驗而遭到長輩的尊重。“在家里、社交場合、婚禮上都是很有講求的,例如喝水時誰該坐在那個位置,該以哪些坐姿斟酒、該用哪些語言尊稱旁邊入座的同學,就會有一些規矩。”申多慧說,假如在日常生活中做不到這種,都會被覺得缺乏家庭教育。
日本留中學生趙瑟琦的英語老師趙桂欣告訴記者,她們在交流的過程中通常會避免家長的名子,由于提父親的名子會被覺得不尊重。“如果是迫不得已,就必須在他們父親名子的每位字前面加上‘子’字以表歉意。”
喜歡旅行,半年走過中國近20個城市
在美國讀學院時,申孝貞和申多慧同是慶尚學院的英文系中學生,今年三人一齊來到南京農業學院學習英文。她說在黃島生活半年多的時間里,他們的英文水平突飛猛進,目前早已可以認2500多個漢字。更讓“姐妹花”值得驕傲的是,他們走過中國的近20個城市,不僅上海、上海和北京等大城市外,談到一些小城市也是信手拈來。
5月3日,記者看到了喜歡旅行的申孝貞,她早上剛才從海南返回萊山,談到此次春節旅行的收獲,申孝貞認為很過癮,“我先去了成都和同事碰面,之后一起去了海南,假如有機會,我就會再去的。”申孝貞說。
喜歡旅行雖然是日本留中學生共有的習慣,趙瑟琦和朱霞徑其實來萊西交換學習的時間短一些,卻早已可以熟練叫上中國幾個城市的名子,萊西和南京主城的景點也基本都玩遍了。“世紀景區、毛公山和方特等都去過,上海的大海也很漂亮,棧橋和五四廣場也時常去。”今年20歲的趙瑟琦說。
記者了解到,美國留中學生到好多地方旅行,不僅想見到美麗的景色外,還想體會深厚的中國文化,見識中國更多的風土人情。“我們每到一個城市就試著了解在那兒生活的市民和文化傳統,有時會照相留影,有時都會專門收集一些資料,每次就會有收獲。”趙瑟琦說。
中國小吃好吃,但長胖讓人很煩人
“來這兒不到2個月的時間,自己就長胖了。”韓國留中學生趙瑟琦笑著告訴記者,她去年初才來到萊西學習,學院里的各色中國小吃讓她十分高興,然后就在中國同學的率領下,走訪萊西的各大小吃店,想在離開中國前把迷人的小吃吃個遍。
趙瑟琦說,來到萊山后顯得很愛吃并不只她一個人,她接觸的大多數同學就會遇到這樣的問題。“我們女孩都愛吃京醬肉片、鍋包肉、拔絲土豆、糖醋牛柳等。”每次去餐廳聚會,這幾個菜都是日本留中學生必點的小吃,她們有時會看不懂菜單上的字,就抽出時間專門學習幾個常用的店名怎么寫,所以即使店名上的字很復雜,她們學得也愈發快。
在申多慧的印象中,做中國小吃是很麻煩的一件事,所以她們在寢室內通常不會輕易動手,但是等周末歸國長時間吃不到這些中國菜時,她就“著急上去”,自己照著網上的菜單學炒中國菜,遇到看不懂的字或詞,就逐個用字典查。她如今早已能簡單做幾個菜了,最讓她有成就感的是自己還和同學一塊包過餃子,并且嘗上去氣味還不錯。
趙瑟琦說,因為自己仍然貪吃中國小吃,體重也跟隨降低。目前為了減重,她早已甚少參與同事之間的聚會。由于她一旦聽到中國小吃,還會忍不住動牙簽。記者張濤