更新時(shí)間:2024-05-11 19:20:15作者:佚名
本文發(fā)表于《看東方周刊》(2024年第8期,總第905期),原標(biāo)題《乘風(fēng)破浪勇敢出海》。
文丨《瞭望東方周刊》記者劉家軒特約撰稿人李巖編輯秦柳娣
當(dāng)中國電影人談?wù)摻ㄔO(shè)電影強(qiáng)國時(shí),一個(gè)繞不開的話題就是“走出去”。
隨著全球電影市場的整體復(fù)蘇,近期中國電影的海外發(fā)行業(yè)績?nèi)〉昧酥T多突破。
2024年2月東方電影學(xué)院,《封神第一部:朝歌風(fēng)云》在法國上映超過400場。 它只發(fā)布了兩天。 首映當(dāng)天,所有最大的影院門票全部售空,觀眾大部分是法國觀眾; 3月中旬英語作文,動(dòng)畫電影《深海》在法國上映三周,觀影人次超過16萬人次,打破了當(dāng)?shù)亟陙砣A語電影的紀(jì)錄; 3月8日在北美上映的《激情四射》北美累計(jì)票房超過192萬。 美元,以上映影院數(shù)量最少的方式闖入北美單日和周末票房前十。
這讓很多中國電影人有了進(jìn)一步“走出去”的信心。 然而,《臥虎藏龍》《英雄》在21世紀(jì)初所創(chuàng)造的海外票房表現(xiàn)和影響力,仍有待后人追趕。
出海新突破
“我希望用我的真誠和同理心打動(dòng)觀眾,把我的家鄉(xiāng)和中國的故事告訴大家。” 2024年3月20日,導(dǎo)演賈玲在美國洛杉磯出席她自導(dǎo)自演的電影。 《It's Hot》北美特別放映。
電影《麻辣燙》劇照
賈玲希望影片中“火爆”的中國故事能夠讓海外觀眾“感受到中國電影不斷增長的力量和活力”。
此次美國之行,她還監(jiān)制了美國版《你好,李煥英》。 該片2021年在中國上映后,票房收入為54.13億元。 2023年,索尼影業(yè)宣布購買了翻拍版英文版的版權(quán),并邀請賈玲擔(dān)任制片人。
有評論認(rèn)為,這是國際電影市場對中國故事、中國式情感表達(dá)的認(rèn)可。 影片以翻拍的形式走向海外,也為中國電影出海提供了新的可能。 此前,《七月與安生》的版權(quán)也被韓國電影人買下,翻拍成《再見,我的靈魂伴侶》,《解救我的一生先生》被翻拍成韓版《人質(zhì)》。
“在產(chǎn)業(yè)層面,華語電影人對20世紀(jì)90年代的好萊塢影響很大。以吳宇森、徐克、陳可辛等為代表的導(dǎo)演,以成龍、李連杰、周潤發(fā)等為代表的演員, “楊紫瓊等,以及以袁和平為代表的動(dòng)作導(dǎo)演,都深刻影響了好萊塢動(dòng)作片和其他電影類型。”北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院講師彭侃告訴《瞭望東方周刊》 。
如今東方電影學(xué)院,中國電影出海不再局限于武俠片、動(dòng)作片,類型更加豐富。 彭侃舉了例子:“科幻電影《流浪地球》系列、奇幻電影《封神第一部:朝歌風(fēng)云》、喜劇電影《你好,李煥英》等,海外傳播的類型顯然更多多元化”。
2024年春節(jié)上映的兩部現(xiàn)實(shí)題材電影也已在海外發(fā)行。 2月10日,《飛馳人生2》在美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、中國同步上映,奪得美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭2024年春節(jié)檔華語電影票房冠軍。新西蘭; 《第20條》自2月22日起在美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭上映,在澳大利亞、北美、英國、愛爾蘭等地上映,首周末登頂全球周末票房榜首。
在法國市場,《深海》的成功頗具突破性。 上映初期,當(dāng)?shù)?00多家影院排映數(shù)萬場,打破了中國動(dòng)畫電影在法國放映最多的紀(jì)錄。 截至3月17日,《深海》在法國的觀看人數(shù)已超過16萬人。
《深淵》既不是藝術(shù)片,也不是古裝大片,但其高品質(zhì)、精良的動(dòng)畫制作,以及參加超過15個(gè)重要國際電影節(jié)和口碑認(rèn)證,使其具備了平均水準(zhǔn)的中國電影特質(zhì)。法國觀眾喜歡”在《深海》海外發(fā)行人馬雷蒙看來,《深海》的成功將引發(fā)海外發(fā)行商和觀眾對中國動(dòng)畫電影的期待,也將使海外發(fā)行商更加關(guān)注。關(guān)注中國電影,尤其是大制作、高品質(zhì)的中國電影。
開門
2023年5月26日,講述廣東舞獅男孩故事的中國動(dòng)畫電影《獅子男孩》在日本近百家影院上映。 雖然票房表現(xiàn)平平,但在日本社交網(wǎng)絡(luò)和日本動(dòng)畫界獲得了良好的口碑。 日本動(dòng)畫導(dǎo)演新海誠評價(jià):“正統(tǒng)的古典愛情也非常適合當(dāng)今的中國。”
“電影本身沒有國界,它可以感動(dòng)自己國家的觀眾,也可以讓外國觀眾發(fā)現(xiàn)它的美。” 影片出品人程海明認(rèn)為,《獅子》在海外最大的價(jià)值在于展現(xiàn)中國之美的多樣性。 性,“嶺南地區(qū)城鄉(xiāng)的美食和美景通過大屏幕展現(xiàn)給外國觀眾,讓他們知道中國除了北京、上海,廣東也有大美。”
多位受訪專家認(rèn)為,中國新一代電影人是在改革開放、全球化背景下成長起來的。 他們在解決文化差異方面具有天然優(yōu)勢,有能力以文化共性克服歷史和民族障礙,找到能夠吸引世界觀眾的電影。 公認(rèn)的藝術(shù)表現(xiàn)形式。
“中國電影想要‘走出去’,必須充分利用自身的文化底蘊(yùn)和悠久的歷史,結(jié)合當(dāng)下流行的敘事方式,傳遞共同的價(jià)值觀。” 加州州立大學(xué)長灘分校訪問學(xué)者、橫店影視原資深海外導(dǎo)演嚴(yán)曉對《瞭望東方周刊》表示。
在橫店影視負(fù)責(zé)國際合作期間,嚴(yán)瀟接待了來自世界不同國家的知名導(dǎo)演、編劇、制片人,如榮獲五屆奧斯卡獎(jiǎng)的理查德·泰勒、特效總監(jiān)安東尼·拉默等“蜘蛛俠”莉娜拉。 在與他們的交流中,嚴(yán)曉發(fā)現(xiàn),各國影視精英期待在中國電影榜單上看到更多能夠展現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化魅力的作品。
“在對外傳播的過程中,藝術(shù)地提煉和表達(dá)具有當(dāng)代價(jià)值和世界意義的中華文化精髓,是幫助國產(chǎn)影視加速海外拓展的關(guān)鍵。只有用情感感動(dòng)人,用情感轉(zhuǎn)化人心,才能讓中國影視走向海外。”只有這樣,才能向世界傳達(dá)中華文化的深刻內(nèi)涵,展現(xiàn)中國的文化自信。”中國美術(shù)學(xué)院教授崔立說。
2021年12月1日,追光動(dòng)畫出品的中國動(dòng)畫電影《白蛇2青蛇崛起》在上映,首周末觀看量排名全球第三。
這個(gè)結(jié)果讓追光動(dòng)畫聯(lián)合創(chuàng)始人兼總裁于周感到驚訝。 在海外社交媒體上,不少外國觀眾看完這部電影后,開始好奇故事的靈感來源以及主角們之前經(jīng)歷過什么。
“為了回答他們的問題,我把《白蛇傳》的維基百科介紹鏈接發(fā)出來了。” 于洲告訴《瞭望東方周刊》,“其實(shí)這是一種文化輸出,通過電影中的故事,海外觀眾對故事的文化背景和文化內(nèi)涵產(chǎn)生了興趣,這就打開了一扇門讓他們了解中國文化。”
探索國際分銷
“過去,中國電影‘走出去’多靠舉辦電影周和當(dāng)?shù)厝A人推薦,市場行為較弱;現(xiàn)在開始依靠當(dāng)?shù)赝茝V公司在宣傳和發(fā)行上下功夫。是未來的趨勢。” 全國政協(xié)委員、中國電影藝術(shù)研究中心研究員皇甫一川表示,電影“走出去”要依托市場行為,融入生活、融入電影——觀察其他國家人民的經(jīng)歷。
為適應(yīng)國際形勢新變化和對外交流合作新需求,國家電影局在《中國電影發(fā)展“十四五”規(guī)劃》中提出設(shè)立“國際推廣專項(xiàng)” “中國電影之都”成功舉辦電影節(jié),開拓海外市場。 同時(shí),國家還通過實(shí)施“絲綢之路影視橋梁工程”和“中非影視合作創(chuàng)新提升工程”,服務(wù)中國電影海外推廣。
“好萊塢電影在全球市場上的成功,主要得益于其針對全球觀眾的創(chuàng)作方法、成熟的發(fā)行網(wǎng)絡(luò)和營銷策略,以及政府和行業(yè)組織的支持。我們的海外發(fā)行和放映網(wǎng)絡(luò)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到”達(dá)不到好萊塢電影業(yè)的水平。”彭侃說。
海外發(fā)行發(fā)起人、浙江省廣播電影電視局星光青年編劇培訓(xùn)項(xiàng)目成員古龍告訴《瞭望東方周刊》:“中國電影缺乏全球發(fā)行矩陣。 目前,我們?nèi)匀煌ㄟ^一些海外代理商和發(fā)行商來進(jìn)行中國電影的海外發(fā)行。 推廣發(fā)行,缺乏全球化的營銷機(jī)制和發(fā)行地位,這是電影出海的困境。 ”
負(fù)責(zé)《流浪地球2》和《封神第一部:朝歌風(fēng)云》法國發(fā)行業(yè)務(wù)的法國發(fā)行公司名為. 該公司創(chuàng)始人陳興祿透露,法國華人社區(qū)與北美、英國、澳大利亞和新西蘭等地相比數(shù)量有限。 如果想要獲得更高的票房,就需要撬動(dòng)法國本土觀眾。
《流浪地球2》在法國十多個(gè)城市院線上映,主要針對華人群體,而《封神第一部:朝歌風(fēng)云》則打破了中國商業(yè)片僅限于華人群體的刻板印象。 通過一系列的宣傳和推廣,該片約70%的觀影人群是法國人,并成功觸達(dá)了喜歡觀看非英語電影的法國電影市場的20%。
在東南亞市場,明星效應(yīng)在宣傳和發(fā)行過程中更為有效。 比如,近三年在泰國票房排名前三的中國電影《炙手可熱》、《無名之輩》和《天空之王》,都因主演在當(dāng)?shù)氐闹榷晒ξ颂﹪^眾王一博.
2023年8月8日,中國電影《溫暖》海外首映禮在泰國曼谷百麗宮電影院舉行。圖為當(dāng)?shù)赜^眾等待進(jìn)入電影院。
在馬來西亞和新加坡,以電信詐騙為題材的中國電影《全有或全無》因?yàn)橛|及了當(dāng)?shù)厣鐣?huì)現(xiàn)實(shí)中的同樣矛盾而取得了良好的效果。 該片以超過2050萬令吉的票房創(chuàng)下中國內(nèi)地電影在馬來西亞的新票房紀(jì)錄,并超越《戰(zhàn)狼2》票房136.2萬新元,創(chuàng)下中國內(nèi)地電影票房新紀(jì)錄新加坡的電影。
“兩條腿”走路
“中國電影要想‘走出去’,必須走‘兩條腿’:一是商業(yè)層面,建立更好的、全球性的發(fā)行和推廣網(wǎng)絡(luò);二是內(nèi)容創(chuàng)作,把同一個(gè)故事講給不同的觀眾。 ,要協(xié)調(diào)好文化的獨(dú)特性和共性。”中國電影股份有限公司董事長傅若卿在2023年北京文化論壇上表示。
“進(jìn)入21世紀(jì)以來,隨著中國本土電影市場的快速發(fā)展,中國電影創(chuàng)作者們也出現(xiàn)了明顯的轉(zhuǎn)變。“第五代”、“第六代”導(dǎo)演和新生代電影人都將本土市場視為自己的發(fā)展目標(biāo)。 “我們不再把在國際電影節(jié)和海外市場取得成功作為重要目標(biāo),”彭侃說,“這反映出我們的文化自信增強(qiáng)了,電影人更加關(guān)注國內(nèi)市場。”
然而,當(dāng)前,中國正在從電影大國向電影強(qiáng)國轉(zhuǎn)變。 在全球電影市場發(fā)出更有影響力的聲音,通過電影展現(xiàn)一個(gè)真實(shí)、立體、全面的中國,是中國電影人需要面對的重要課題。
《流浪地球》系列電影導(dǎo)演郭帆曾反思電影國際發(fā)行遇到的問題:“海外發(fā)行應(yīng)該作為一個(gè)專門課題來充分研究。我們要傳達(dá)什么價(jià)值觀,以及怎樣才能讓別人聽到?我明白,這是我們以后做海外發(fā)行和推廣的一個(gè)痛點(diǎn),我們必須想辦法解決這個(gè)溝通問題。”
《流浪地球2》制片人貢格爾曾表示,在電影全球上映的過程中,團(tuán)隊(duì)開始了解不同地方的需求。 他認(rèn)為,中國電影的國際發(fā)行需要建立更專業(yè)的團(tuán)隊(duì),收集和梳理各個(gè)地區(qū)的發(fā)行需求、細(xì)節(jié)和市場特征。
跨越文化壁壘,展現(xiàn)中華文化情感和價(jià)值觀中蘊(yùn)含的跨文化共鳴和互通性,是海外發(fā)行和推廣的一大挑戰(zhàn)。
以《流浪地球2》和《封神1:朝歌風(fēng)云》在法國上映為例。 兩部影片都具有國際化的敘事語言和視覺元素,代表了目前中國電影的工業(yè)化水平,同時(shí)故事所承載的價(jià)值觀具有共性,能夠吸引法國觀眾到影院觀看。
中國影業(yè)副總裁、國際發(fā)行負(fù)責(zé)人趙林認(rèn)為,在探索電影海外發(fā)行時(shí),應(yīng)從發(fā)展階段開始融合國際視野和人才,從故事本身出發(fā),直接面向全球市場制作和推廣,并注重本土化的宣傳和發(fā)行策略。
郭帆還思考了“預(yù)先定位國際傳播”:“在制作前期就開始布局,留出專門的預(yù)算和執(zhí)行時(shí)間,為海外發(fā)行準(zhǔn)備足夠的彈藥。”