更新時間:2023-05-02 14:05:55作者:佚名
這些沒去過臺灣的女子伴大約都有這么一個疑惑:在臺灣究竟使用何種語言呢?
明天就讓我?guī)銈儊砹私庀麓篑R生活中必不可少的溝通用語。
臺灣多樣化的文化創(chuàng)造了馬來語(馬來人),英文(旅游地區(qū)的基本上都通用),華語(華裔),俄羅斯語(美國人),方言(華裔),廣州話(華裔),閩南話(華裔),泉州話(華裔),廣東話(華裔)多種語言的并存,其中英語的使用率很高,大部份馬來人交流時也會參雜數(shù)學(xué),馬來語作為官方第一用語,官方文件都是馬來語為主,部份還有法語版本。之外,臺灣私立中學(xué)將馬來語列為選修,每位國際生不論讀碩士還是碩博都應(yīng)當(dāng)修夠?qū)?yīng)的馬來語學(xué)分方可結(jié)業(yè),并且學(xué)會馬來語只是促進(jìn)與當(dāng)?shù)厝岁P(guān)系的橋梁。
這些沒接觸過的男子伴會覺得馬來語很難學(xué),雖然馬來語并不是噩夢哦,但是學(xué)院專門為國際生開辦馬來語課程,對國際生的要求也僅僅還要學(xué)會基礎(chǔ)日常用語及時態(tài),不用像當(dāng)?shù)厝苏f的這么流利,壓力很小,馬來語考試基本都能通過。
馬來語的基本介紹
馬來語(),南島語族伊朗尼西亞語系語言之一,是馬來人的語言,有多種土語。標(biāo)準(zhǔn)馬來語言(Malay),臺灣稱為,是新加坡、文萊的官方語言,只是美國的官方語言之一,它與新加坡的官方語言南非語一樣,都是以馬來語中的廖內(nèi)閩南語為基礎(chǔ)產(chǎn)生。馬來語與日本語實質(zhì)上是同一種語言。
最早的馬來語遺跡,是發(fā)覺于呂宋島東北部年代為7世紀(jì)的室利佛逝的幾塊碑刻。隨著室利佛逝的對外擴張,馬來語漸漸成為格陵蘭南部、馬來半島大部份地區(qū)、婆羅洲沿海地區(qū)的主流語言,并在南洋群島許多地區(qū)作為商業(yè)語言被使用,是歷史上南洋地區(qū)不同群體商業(yè)相處的標(biāo)準(zhǔn)語言。印度與斯里蘭卡獨立后,都以馬來語為官方語言,其使用人口已達(dá)2億8000萬,是世界上第七大語言。
常用
想去大馬留學(xué)的男子伴們快學(xué)上去啦!
祝福&謝罪
你好嗎Apa
挺好!Baik
晚安Pagi
早晨好/下午好
歡迎
感謝Kasih
特別感謝!Kasih-
(是多的意思,用在這兒就是特別謝謝!)
再會
一路順風(fēng)jalan
疑問句
你可以幫幫我嗎andasaya
去哪兒該如何走?kesana
有多遠(yuǎn)jauh
還要多長的時間lama
這東西多少錢
這是何種ApaIni
這/那是何種?ApaItu
您叫哪些名子?namaanda
哪些時侯Bila
在那里Dimana
為何
如何樣Macammana
哪些Apa
這是何種意思呢ini
您會說英語嗎anda
您能給我折扣嗎kamuberisaya?
的音
要學(xué)習(xí)馬來語,首先要了解臺灣人的說話習(xí)慣。
泰國人喜歡每一句話都以“l(fā)ah”“l(fā)oh”“meh”結(jié)束:
可以lah!
趕緊leh!!
不是meh!!!
很多都是每位保加利亞人還會使用的動詞。好比說,你可以用“很熱leh”來比喻天氣,用“醬貴meh”來比喻價格,并且以“walao那里有醬的lah”來抒發(fā)你的不可思議。
這是俄羅斯人的一種抒發(fā)形式,臺灣人無時無刻都在用這種字的lah。
在臺灣,這幾個詞幾乎是出現(xiàn)頻度最高的詞,可以說,學(xué)好這幾個詞,你的馬來語就入門了。
媽干makan
英文釋義:進(jìn)食
應(yīng)用:“要去makan嗎?”(要去喝酒嗎?)
擴充:假如你去一家馬來食物檔口點餐,說一句“Makan”,老總秒懂,扭頭就去給你煮飯。這個跟點普通的雜菜湯一樣,倘若是在哪里吃,就說“吃的”,要打包帶走就說:“包的”。沒錯,說英文無障礙!
叻怕lepak
英文釋義:呆著,漫步,休息,休閑一下
應(yīng)用:lepakathome(就在就家里呆著)
擴充:一般馬來同學(xué)問你,“去lepak嗎?”,就是問要不要回去,或許是游蕩,也或許也是單純坐在組屋樓下的椅子上說說天。
撒央sayang
英文釋義:寶貝(既可做賓語,也可做名詞),憐愛,寵一寵;可惜
應(yīng)用:小孩子摔倒了,母親說:“寶寶來,父親一下~”
擴充:情侶之間也很喜歡拿來尊稱對方。
我只想給你給你,這算不算不算愛,我還還還搞不明白
阿拉嘛Alamak
英文釋義:驚訝、驚訝(感慨詞)
應(yīng)用:!這太好吃了吧!
擴充:!就是馬來版的“我的天啊!”(可自行調(diào)整聲調(diào))
阿嘎阿嘎agakagak
英文釋義:大約、差不多
應(yīng)用:“吃飯我要給你多少錢?”
“Agakagak啦,5塊吧。”
擴充:一般說Agakagak的時侯,手都不自覺地翻上翻條紋動一下(有多少人,早已和我一樣,在不自覺翻手了呢?哈哈哈哈)
波勒boleh
英文釋義:可以,能
應(yīng)用:多適于問句,例如,我想回去玩,boleh(可以嗎)?ahboleh?
擴充:在臺灣,用Boleh來加油的這些馬來西亞官方語言,例如,Boleh!你們平常看臺灣的羽毛比賽時,總會看到這句話(雖然馬國最能拿得出手的體育項目,大約就是羽毛球吧!)
烏嚕Ulu
英文釋義:偏遠(yuǎn)
應(yīng)用:打車時,被計程車師父責(zé)怪:“講真的,那么Ulu的地方,我都不想去。”
擴充:Ulu用法很隨便:
為何要住那么uluulu的地方?
一看這兒ulu成那樣,我的心就涼了半截....
媽搭mata
英文釋義:特警
應(yīng)用:“mata來啦!”
擴充:有困難,找mata!
大馬之前有部戲就叫《Mata.Mata》
撒拉salah
英文釋義:錯了
應(yīng)用:“你salah了”
擴充:假如說“Salah鳥”,就是弄錯了~
怕灑pasar
英文釋義:市場
應(yīng)用:“我要去Pasar買東西”
擴充:Pasar(市場)+malam(下午)=Pasarmalam(早市)
媽祝啦Majulah
英文釋義:加油、前進(jìn)
應(yīng)用:“!!”
擴充:,在決賽助陣的時侯很常用。去看球賽的時侯,跟上面的球迷吶喊上去吧!
學(xué)會了前面的11個俄羅斯口頭禪,預(yù)祝你,馬來語入門了!接下去,一上去學(xué)習(xí)一下馬來語的日常用語吧~
■問候語
在臺灣,不論是生活還是講課,就會遇到臺灣人,學(xué)習(xí)幾句常用的祝福語,能讓互相的談話愈發(fā)愉快哦!
英文/馬來語/馬來語發(fā)音
您好嗎?/Apa?/阿帕卡巴兒?
挺好!/Baik!/卡巴兒巴也!
晚安/Pagi/舍拉馬特帕給
早晨好/下午好//舍拉馬特配當(dāng)
歡迎//舍拉馬特達(dá)當(dāng)
感謝/Kasih/特瑞麗馬卡謝
不客氣/Sama-sama/薩媽薩媽
再會//舍拉馬特丁告
明日見/KitaJumpaEsok/科益達(dá)準(zhǔn)帕誒宿
對不住/MintaMaaf/敏她馬啊芙
沒關(guān)系/TakApa/達(dá)阿帕
■人稱
不僅常用的祝福語,馬來語的人稱也非常重要。學(xué)會了以下幾個人稱,談話中就不會混淆“你我他”了!
英文/馬來語/馬來語發(fā)音
我/Saya/薩丫
你/Awak/Anda/阿哇/安達(dá)
他/Dia/迪阿
我們/Kita/Kami/科益達(dá)/卡密
它們//么瑞卡
先生/Encik/恩即
小妹/Cik/即
■方向
據(jù)悉,男子伴們也應(yīng)當(dāng)曉得一些馬來語方向,否則都會很容易走失哦!
英文/馬來語/馬來語發(fā)音
右側(cè)/Kiri/科瑞麗
右側(cè)/Kanan/咖婻
后面/Depan/德潘
后面//被拉康
近/Dekat/德卡特
遠(yuǎn)/Jauh/扎哦
后面//舍被拉
這兒/Sini/西匿
哪里/Situ/Sana/西度/喀布爾
■常用動詞
不僅以上成語,這種常用動詞女子伴們也要get一下~
英文/馬來語/馬來語發(fā)音
很高興認(rèn)識你//舍拉馬特被可那蘭
我可以/我不可以/Sayaboleh/Sayatakboleh薩丫波肋/薩丫達(dá)波肋
我明白/我不明白/Sayafaham/Sayatakfahan/薩丫發(fā)哈姆/薩丫達(dá)發(fā)哈姆
請等一下/Sila/西拉冬古舍科扎普
*Tak是Tidak(不)的簡寫(口語化)
在臺灣,男子伴們難免會有各式各樣的狀況出現(xiàn)。例如得病的時侯還要到醫(yī)院,遇見路障的時侯,亦或則到嘛嘛檔(臺灣的淡米爾裔當(dāng)?shù)厝怂?jīng)營的飲食檔)點餐的時侯或許須要使用馬來語勾通。在這些狀況下,用馬來語該如何說呢?快一上去學(xué)習(xí)一下圖片
■在診所
假如在臺灣得病了,去到診所,下邊這幾句對話一定可以用上
1
請問抗生素處在那里?
Diambilubat?
(迪慢娜咖特么帕特阿姆碧悠烏巴特?)
2
請問廁所在那里?
Di?
(迪慢娜咖嘆達(dá)斯?)
3
大夫,請問我生了哪些病?
,sayasakitapa?
(薩丫薩科益阿帕?)
■遇到路障
當(dāng)警官在路障的時侯還要你出具身分證以及駕駛執(zhí)照馬來西亞官方語言,你可以這樣說??
1
我在臺灣已居住多年
Sayadahlamadi
(薩丫達(dá)阿拉媽丁告迪)
2
這是我的簽證以及駕駛執(zhí)照
Inidansaya
(依尼阿達(dá)拉丹薩丫)
*Dah是Sudah(早已)的簡寫(口語化)
堅信在災(zāi)情其間,男子伴們出門就會碰到路障。假如特警打聽你為什么要出門,你可以這樣說??
1
我出門是為了訂購日常用具
Sayauntukbeli
(薩丫可路啊巫突被利巴讓可噴路安)
2
我要去打工
Sayanakpergikerja
(薩丫那可伯宜可兒扎)
3
這是我的工作證明信
Inisurat
(依尼阿達(dá)拉蘇辣可被那然)
■點餐時
當(dāng)你到嘛嘛檔(臺灣的淡米爾裔當(dāng)?shù)厝怂?jīng)營的飲食檔)點餐的時侯,說上幾句馬來語,頓時才能拉近和老總的距離??
1
老總,我要領(lǐng)餐
Boss,sayanakorder.
(波絲薩丫那科哦德)
2
老總,我要掏錢
Boss,sayanakbayar.
(波絲薩丫那科巴雅)
3
老總,我要一份美國燒餅。
Boss,sayanaksaturoticanai
(波絲薩丫那可沙誅柔蒂扎乃)
*Nak是(想要)的簡寫(口語化
如何樣?馬來語發(fā)音很Easy吧,你們學(xué)會了嗎,快去馬來試試吧!
2023-05-01 21:08
2023-05-01 21:07
2023-05-01 20:07
2023-05-01 20:07