更新時(shí)間:2024-06-10 11:28:53作者:佚名
1.&&:這組詞都是“金融”的意思。
/?b??k??/:指銀行的業(yè)務(wù)活動(dòng)。
例如 他是 的。
他對(duì)銀行業(yè)務(wù)有豐富的知識(shí)。
/?i?k??n?m?ks/:指經(jīng)濟(jì)學(xué),一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)狀況。指一個(gè)社會(huì)如何組織貨幣、貿(mào)易和工業(yè)生產(chǎn),以及這些貨幣如何影響或組織商業(yè)和社會(huì)活動(dòng)。
例如他在耶魯大學(xué)。
他在耶魯大學(xué)學(xué)習(xí)政治學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)。
/?fa?n?ns/:金融。指管理和安排資金的活動(dòng),尤其是政府或公司的資金活動(dòng)。
例如財(cái)政部
*指管理金錢的實(shí)際過(guò)程和金錢如何運(yùn)作的理論。
2. &:這組詞都表示“連貫性”,描述整體各部分的結(jié)合。
/ko??h?r?ns/:指事物各部分有機(jī)地結(jié)合在一起或配合得很好。適用于邏輯上的一致性、連貫性和完整性,例如思想和文章的連貫性和緊湊性。
例如,這缺乏統(tǒng)一性和。
這篇文章思路不清晰,缺乏連貫性。
/ko??hi??n/:指內(nèi)聚力、(各部分的)結(jié)合、凝聚力。指緊密地連接在一起。表示粘在一起的狀態(tài)或行為。
例如,對(duì)于 是。
利他主義對(duì)于社會(huì)凝聚力至關(guān)重要。
3.&:這組詞均表示“編輯”。
/k?m?pa?l?r/:匯集材料的人。指把不同來(lái)源的資料匯編成書(shū)的人英語(yǔ)作文,即編纂者。
例如和
字典和語(yǔ)法的編纂者
/?ed?t?r/:指書(shū)籍、報(bào)刊雜志的編輯,主要工作內(nèi)容是校對(duì)、潤(rùn)色稿件。
例如 從 開(kāi)始的第三個(gè)。
編輯刪除了文章的第三段。
4.&&:這組詞的意思都是“政府”。
/?ɡ?v?rnm?nt/:指負(fù)責(zé)掌控國(guó)家的一群人,即在憲法范圍內(nèi),通過(guò)個(gè)人或黨派的共同努力administration是什么意思,取得一定階段的國(guó)家權(quán)力的人。在英式英語(yǔ)中更常用來(lái)指內(nèi)閣。
例如 這個(gè) 是 。
政府正在討論該提案。
/?d?m?n??stre??n/:指總統(tǒng)及其內(nèi)閣,或政府任期。含義與 相近,多用于美式英語(yǔ),側(cè)重總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)的政府。
例如administration是什么意思,這是最后一個(gè)。
這項(xiàng)政策是前政權(quán)的遺產(chǎn)。
/re???i?m/:指政治權(quán)力或政體。指不公平選舉產(chǎn)生的政府。
比如,老年婦女就沒(méi)有投票權(quán)。
在舊政權(quán)下,婦女沒(méi)有投票權(quán)。
納粹的巔峰和。
納粹統(tǒng)治代表了壓迫和恐嚇的頂峰。