久久一区二区三区超碰国产精品,亚洲人成在线网站,国产在线精品一区免费香蕉,国产精品免费电影

歡迎您訪問原創!栗子,Owl果殼:機器翻譯為何總讓人看不懂?!

原創!栗子,Owl果殼:機器翻譯為何總讓人看不懂?

更新時間:2025-08-30 11:09:47作者:佚名

原創 栗子,Owl 果殼

這實在是一件讓人費解的事,原本不打算在眾人面前提及,可如今屢次碰壁,思慮再三,雖不希望攪擾果殼頭條,卻不得不問——為何機器翻譯的文字,常常令人費解!

網友試著把鄭爽的動態譯成外文,居然變得異常流暢。旁觀者開始揣測,鄭爽的動態之所以讓人費解,也許是借助了自動翻譯的功能 | 圖片來自豆瓣@

機器翻譯已經很努力了!

過去的機器翻譯,往往先將句子分成若干部分,接著逐一進行轉換。

網上在線翻譯_機器翻譯看不懂_神經機器翻譯原理

人的語言轉換并非如此。我們往往先完整閱讀整個語句留學之路,以便把握其內容網上在線翻譯,然后再用另一種語言轉述相似的含義。而常規的機器翻譯與人的閱讀習慣存在差異,這是導致轉換不夠流暢的一個關鍵因素。

其后,研究人員發現了一種稱作“神經機器翻譯”(NMT)的技術,這種技術力求模仿人類的翻譯過程。

“我是學生”的英文翻譯為法文 |

這種技術面對一段文字時,會借助編碼裝置將全文翻譯為一個數據序列,這個序列由若干數值構成,用以表述文本內容。接著,會采用解碼裝置,將這個數值序列翻譯成期望的語言形式。

這種人工智能,能夠更精準地識別字符間的關聯性,即便兩個文字相隔較遠,中間穿插了其他文字,也能綜合分析句子構造等要素。

編碼器和解碼器的性能怎樣提升?人類持續不斷地向算法提供文本資料,這些資料多數是兩種語言對照的,模型就能從中總結出更多模式,翻譯水平因此逐步提高。

網上在線翻譯_機器翻譯看不懂_神經機器翻譯原理

即便持續進修,人工智能翻譯依然會產生大量晦澀難懂的譯文,谷歌翻譯

但還是有各種 bug

然而,單個人工智能即便掌握海量知識網上在線翻譯,也僅能提供基于概率的回應,無法準確把握語言內在的關聯性。以谷歌翻譯為例,它曾犯下過一次典型失誤。當輸入“北大不如清華”時,其輸出結果為“ is than ”。相比之下,人類譯者通常不會犯此類錯誤。

北大不如清華 | 谷歌翻譯

除此之外,AI 在將中文翻譯成其他語言時,還會面臨一個挑戰,那就是如何進行詞語劃分。

漢語中的字詞大多由兩個或以上漢字構成,而字與字之間并無停頓。掌握這門語言的人通常不會犯錯,但人工智能系統必須先弄清楚哪些字會組合成詞語或固定用法,才能做到更精準的轉換。

近些年,涌現出許多優秀的文本切分軟件,例如由百度技術人員 Sun Junyi 設計的結巴分詞,還有清華機構研發的,以及北大機構制作的等等。這些工具不承擔翻譯任務,不過它們同樣是通過海量文本進行學習而形成的智能系統。

當然,即便是再聰慧的詞匯分割人工智能,恐怕也無法處理“強權將我們的地盤瓜分”“我們內部出現了背叛者”這類棘手的句子翻譯。

我們中出了叛徒 | 彈丸論破

此外,自動翻譯仍然存在一個常見現象:單個詞語都能理解,整個句子的含義也能把握,只是整體表達顯得非常生硬。

嘿,我的老伙計,這不是翻譯腔嗎?

翻譯文字如果拘泥于原文形式,就常會脫離目標語言的表達習慣,造成表達生硬。這種生硬的表達在不恰當的語境中,會顯得不妥、晦澀,甚至令人發笑。雖然人工翻譯這種情況已不多見,但機器翻譯面對長句和上下文時,往往難以準確把握,容易產生類似“翻譯腔”的結果,有時直接閱讀原文反而更易理解。

忽視中文表達習慣的一個典型 | 編輯供圖

看不懂?譯后編輯很重要!

機器翻譯極大提升了信息交流的速度,假如僅要求獲得粗略含義,直接采用機器翻譯生成的文本,一般不會造成嚴重后果。然而在規范的文稿,乃至文學作品中,倘若有人膽敢直接運用機器翻譯的產物,那真稱得上是勇敢之人了。

對于需要快速翻譯且要求準確度的文本材料,采用機器翻譯再由人工進行修正,是一種兼顧速度與精確度的翻譯途徑,這種做法促使了譯后編輯這一新興職業的出現。

譯后編輯的工作,需要讓機器翻譯變得通順易懂,但這并不簡單,既要迅速找出機器翻譯文本中的問題,又要根據翻譯的用途,去調整和改進翻譯的最終效果。

有提供譯后編輯服務的公司 | .co

人們或許會疑惑:這項任務與翻譯校對的工作是否類似?事實上,兩者相去甚遠。除了必須具備翻譯前后語言的基礎認知,譯后編輯工作還要求熟悉機器翻譯的運作機制,并掌握基礎的編程能力,以便為機器翻譯系統創建必要的專業詞匯庫。

機器翻譯作為溝通手段,會不斷進步,生成的語句也會愈加明白。但語言不只是應用工具,后期修訂正是融合機器翻譯的高效性與人工翻譯的精準性,使人能迅速獲取易于理解,又帶有文采、蘊含情感的內容。

畢竟,如果有了譯后編輯,應該就不會這種翻譯了吧??

為您推薦

天津理工大學英語筆譯考試科目有哪些?招生人數是多少?

天津理工大學英語筆譯考試科目是什么?根據2023年天津理工大學語言文化學院英語筆譯專業統考計劃,該專業的招生人數為18人。天津理工大學語言文化學院英語筆譯專業的初試考試科目包括:以上就是天津理工大學語言文化學院英語筆譯專業初試考試科目的具體內容。

2025-08-30 11:04

泰語翻譯概述:傣泰民族語言的分布與形成背景解析?

一、泰語翻譯概述泰語是傣泰民族的語言,屬于東亞語系(漢藏語系)傣泰語支。二、泰語歷史背景分析中國與傣泰民族一直處于交流合作的有好關系。泰語翻譯在中泰兩國交流溝通上發揮出巨大的助力。一些簡單的泰語介紹如下,配中文發音哦

2025-08-30 10:08

單選題:承包商可向業主索賠的情形有哪些?答案是……

單選題承包商可以向業主提出索賠的情形包括()。以上是關于承包商可以向業主提出索賠的情形包括()。如有疑問,歡迎向華圖教育企業知道提問。

2025-08-30 10:07

翻譯碩士專業學位介紹:招生對象、培養目標及入學考試詳情

招生對象招生對象一般為學士學位獲得者;鼓勵非外語專業畢業生及有口筆譯實踐經驗者報考。翻譯碩士專業學位的培養目標為具有專業口筆譯能力的高級翻譯人才。入學考試政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。其中北京外國語大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。

2025-08-30 09:15

導師一詞的起源與現今含義,還有其英語說法及例句

如今導師指高等學校或研究機關中指導他人學習、進修、或撰寫學術論文的教師或科研人員。導師英語說法1:導師英語說法2:導師的英語例句:這位研究生得一個字一個字地讀他導師寫的東西。本校現招聘合資格導師任教以下成人進修課程。還好導師建議道:“為什么不先研究網絡呢?Pan是負責這項課程的導師。

2025-08-30 09:14

圣誕節送客戶祝福語來啦!中文英文都有,快來看看吧

下面是小編給大家準備的圣誕節送給客戶的祝福語,中文英文都有哦,一定會有你想要的,來看一下吧!【圣誕節送客戶祝福語中文版】平安夜,朋友的祝福,家人的掛牽,他們的幸福,是你的平安!【圣誕節送客戶祝福語英文版】愿你擁有圣誕節所有美好的祝福。傳統佳節之際,獻上圣誕的殷殷祝福,祝新年萬事如意!

2025-08-30 09:08

加載中...
主站蜘蛛池模板: 汤阴县| 屯门区| 岚皋县| 松溪县| 襄樊市| 拉萨市| 贺州市| 老河口市| 信阳市| 泗水县| 玉树县| 正宁县| 拜泉县| 彰化县| 湘潭市| 淮北市| 广昌县| 江源县| 全南县| 安达市| 宁河县| 公主岭市| 浦县| 泰顺县| 潮州市| 临湘市| 巫溪县| 东丽区| 湖州市| 乌拉特后旗| 中阳县| 阜城县| 巍山| 彰武县| 义马市| 甘泉县| 南平市| 禹州市| 商都县| 涪陵区| 三亚市|