更新時間:2025-07-25 11:05:20作者:佚名
跟bitch有關的俚語
若你在觀看外國電影時,肯定遇到過單詞“bitch”,它的含義是“蕩婦”。你是否了解與之相關的俚語呢?接下來,小編將為大家介紹與這個單詞相關的俚語,敬請關注。
"Bitch"這個詞力量十足bitch的意思,既可作名詞,又可作動詞或形容詞,卻常被非英語母語者誤解。它可能帶有娛樂性,與性別相關,亦或是充滿暴力。有時它顯得無禮,中立于語境,甚至可以用來形容女性。然而,在絕大多數情況下,“Bitch”并不能等同于“妓女”。
維基百科說:
“bitch”一詞在字面上描述的是一只母狗,在英語中,它常被用作俚語,特別是用來貶低他人,尤其是女性。這個詞通常用來形容那些好斗、難以理解、粗魯無禮、喜歡挑釁的人。
讓我們來一探究竟吧。下面是如何使用BITCH的方法。
基本上從來沒有妓女的意思
人們普遍認同的“son of a bitch”這一表達(即“婊子養的”)往往容易引起誤解,而且它并不能全面反映以英語為母語的人在非特定情境下對“bitch”一詞的實際運用。即便提到“混蛋”這樣的詞匯,我敢斷言,即便以相同的方式將其翻譯成西班牙語或葡萄牙語(如“hijo de puta/ filho de puta”),這也并不會讓我聯想到“bitch”是指母親或女性。
《美國黑幫》中的說唱音樂,唯一特例在于其中“bitch”一詞衍生出了更具貶義的含義,即指代妓女。在歌曲中bitch的意思,女性常被比喻為“婊子和妓女”。此類例子比比皆是。
母狗是“Bitch”一詞的字面含義。對此無需過多闡釋。它純粹是字面解釋,且這或許是該詞唯一不帶有口語色彩的用法。
稱一個女人為 Bitch有3種不同意思
1.一個煩人的不快的女人
稱呼一位女性為“賤人”實屬失禮之舉,然而在多數情形下,其惡劣程度尚不及“妓女”一詞。比如:(a)他未向餐館支付小費,理由是他認為那位女服務員是個“賤人”,令人不勝其擾。(b)我對此事感到困惑,她只是表現得“讓人不快”。
留意,“她是個賤人。”(表示永久的狀態,一般現在時)相較于“她正在表現得像個賤人”(表示臨時狀態,進行時)而言,顯得更為無禮。同理,稱呼一位女性為賤人極其不禮貌,因此在言辭上要格外謹慎。
2.妓女
說唱音樂,亦稱Rap,似乎獨獨在描述“妓女”時才用“bitch”一詞。說唱音樂中對“bitch”的運用引發了不少爭議,也是一個相當復雜的現象。對此,我并不急于立刻深入研究。在我看來,通常情況下,這種在說唱音樂中的用法暴露出對女性極不恰當的態度,任何人都不應效仿。觀察一下那位著名音樂人Dr. Dre以及Snoop Dogg所創作的“bitch”歌曲。
3.一個有權利的女人
這是一種新興的女權主義概念,近期愈發頻繁地出現在人們視野中:在討論女權主義的文章里,它描繪了一位具有力量或自信的女性形象,這樣的女性可能會讓男性感到不安。觀察當下流行的歌曲,“bitch”留學之路,其歌詞恰如其分地詮釋了這一含義。
稱一個男人為 Bitch
稱呼一位男士為“賤人”,這通常只是玩笑話,但多少帶有幾分侮辱的成分。這暗示該男士缺乏獨立性,他的所作所為都是為了迎合他人,甚至犧牲了自己的自尊。人們往往使用形容詞性物主代詞來表達這種觀點。比如:“我做的每一件事都是為了我的上司。”或者,“我那位工作的朋友說,我簡直就是我上司的仆人。”人們有時會用“他真是個討厭鬼”這樣的說法來表達,他讓人感到極不舒服,相處起來相當困難。