更新時間:2024-04-05 16:05:38作者:佚名
CET-4考試包括寫作、聽力、閱讀、翻譯四個部分。 其中,閱讀是很多學生的弱項和短板,因為四級翻譯不僅考驗我們的語法能力,而且對我們的語言應用能力也有一定的影響。 要求。 只有每天多練習,才能穩步提高翻譯水平。
翻譯主題:
莫言是第一位獲得諾貝爾文學獎的中國作家,因其“將魔幻現實主義與民間故事、歷史和當代社會融為一體”的作品。 莫言出生于山東省高密市。 他早年輟學,21歲離家參軍。很多人認識莫言是通過張藝謀導演的電影《紅色》,該片改編自莫言同名小說。 莫言小說中的故事大部分發生在高密。 在他三十年的寫作生涯中,這個地方激發了他許多的創作靈感。
參考翻譯:
莫言
莫言是第一個獲得諾貝爾獎的人,他的作品“融合民間故事,與魔法相結合”。 莫言出生于高密市,自幼就離家出走,21歲就離家參軍。 很多人第一次認識莫言是因為張藝謀的電影《紅色》,取材于他的小說。 在莫言的高密,一個有他三歲以上有想法的地方。
翻譯關鍵詞:
1、魔幻現實主義(Magic):這是莫言作品的一個重要特點。 他將現實與超現實元素相結合,創造出獨特的藝術風格。
2、民間故事:指民間流傳的口頭故事,通常反映當地的文化習俗。 莫言的作品常常融入這些元素,賦予其深厚的文化底蘊。
3、諾貝爾文學獎:國際文學領域的最高獎項。 莫言因其杰出的文學成就獲此殊榮。
4、《紅高粱》(紅):指莫言的著名小說和張藝謀導演的電影。 這部電影的成功,讓莫言的作品家喻戶曉。
5、靈感():表示莫言從高密得到了很多創作靈感和想法。