更新時(shí)間:2025-07-21 09:46:21作者:留學(xué)之路
alienation的意思是“疏遠(yuǎn);分離;轉(zhuǎn)讓;割讓;轉(zhuǎn)讓物”。這個(gè)詞來(lái)源于拉丁語(yǔ),意思是“分離、疏遠(yuǎn)或轉(zhuǎn)讓”。在英語(yǔ)中,它通常用于描述一種狀態(tài)或過(guò)程,其中個(gè)人、團(tuán)體或社會(huì)與他們的資源和資產(chǎn)之間的聯(lián)系被削弱或喪失,導(dǎo)致他們感到孤獨(dú)或被排斥。它也可以指將個(gè)人或財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給他人,以換取金錢或其他形式的回報(bào)。
1. alienation of affection:情感疏遠(yuǎn),指一方對(duì)另一方感情的淡漠或疏遠(yuǎn)。
2. alienation of property:財(cái)產(chǎn)分離,指財(cái)產(chǎn)所有權(quán)人將其財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給他人,導(dǎo)致所有權(quán)人喪失對(duì)財(cái)產(chǎn)的控制和所有權(quán)。
3. alienation of self:自我疏遠(yuǎn),指?jìng)€(gè)體在社交、情感和心理方面與他人保持距離,導(dǎo)致自我認(rèn)同感和歸屬感的缺失。
4. alienation syndrome:疏離綜合癥,指?jìng)€(gè)體因情感、社交、心理等方面的疏離而導(dǎo)致的心理癥狀,如焦慮、抑郁、自卑等。
5. economic alienation:經(jīng)濟(jì)異化,指經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的物質(zhì)利益關(guān)系失衡,導(dǎo)致個(gè)體失去對(duì)勞動(dòng)成果的歸屬感和認(rèn)同感,同時(shí)也導(dǎo)致社會(huì)資源的浪費(fèi)和分配不公。
2025-07-21 09:46
2025-07-21 09:44