更新時(shí)間:2024-04-23 21:12:51作者:佚名
#多彩英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)#
每當(dāng)我在學(xué)習(xí)或閱讀的??過(guò)程中發(fā)現(xiàn)一切時(shí),我都會(huì)感到一種敬畏之情。 不知道你是否有過(guò)這樣的感覺(jué)error什么意思,因?yàn)樗?jiǎn)單的外表背后隱藏著非凡的“力量”; 把它當(dāng)作英語(yǔ)學(xué)習(xí)樣本,效果會(huì)特別明顯。
在英語(yǔ)中,如果你想表達(dá)一個(gè)錯(cuò)誤,那就必須是error或error。 它們都是字面上的“錯(cuò)誤”,因此它們經(jīng)常互換使用。 然而,它們之間仍然存在差異。
首先我們看一下error的英文解釋:a, one that 或 the of sth。 我們可以看到,錯(cuò)誤首先是一種,尤其是導(dǎo)致問(wèn)題或影響某事結(jié)果的錯(cuò)誤。
在實(shí)際應(yīng)用中,error更正式error什么意思,通常用于科技或?qū)懽髦校傅氖遣惶交虿惶夹g(shù)性的錯(cuò)誤行為,經(jīng)常出現(xiàn)在非正式的對(duì)話中,所以如果一個(gè)人打碎了一個(gè)杯子,不要說(shuō)它是錯(cuò)誤,但說(shuō)是。 同樣,如果在科學(xué)文檔中發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,請(qǐng)使用 error 代替,例如:
我不知道我的出了什么問(wèn)題。 當(dāng)我嘗試打印時(shí)留學(xué)之路,錯(cuò)誤不斷。
我不知道我的電腦出了什么問(wèn)題。 當(dāng)我嘗試打印時(shí),錯(cuò)誤消息不斷彈出。
我的 ! 我是為了你。 對(duì)不起!
我錯(cuò)了! 我把我的傘誤認(rèn)為是你的了。 非常抱歉!
無(wú)論你想表達(dá)什么,英語(yǔ)中都有很多類似的表達(dá)方式。 同樣,為了表達(dá)錯(cuò)誤,我們可以找到另一種方式,使用成語(yǔ) all wet。
乍一看,與“錯(cuò)誤”沒(méi)有任何關(guān)系,但它們確實(shí)有聯(lián)系,而且有很大的關(guān)系,意思是“大錯(cuò)誤,完全錯(cuò)誤”等等,例如:
如果你認(rèn)為那會(huì)下來(lái),那你就都濕透了。
如果你認(rèn)為價(jià)格會(huì)下降,那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
其實(shí)all wet給我們的第一印象就是“濕”的意思,而且其實(shí)也可以用這個(gè)意思。 Wet 是形容詞,all 是程度副詞,相當(dāng)于另一個(gè)例子:
烘干機(jī)一定是我的,還是濕的。
烘干機(jī)肯定壞了,因?yàn)槲业囊路€是濕的。
現(xiàn)在回顧一下all的“權(quán)威”,我們發(fā)現(xiàn)它修飾形容詞時(shí),是在它所修飾的成分之前,所以這符合程度副詞的一般修飾規(guī)則,如too Late、等,甚至更多等等。
其實(shí),用于修飾其他成分時(shí),也有類似的情況,尤其是用作限定詞時(shí),即與其他形容詞一起修飾名詞時(shí),處于“老大”位置。 這也符合一般形容詞用作定語(yǔ)修飾的情況。 名詞的規(guī)則,例如:
一切都是你。
你邀請(qǐng)的每個(gè)人都會(huì)來(lái)。
所有這些郵件都必須是。