更新時間:2024-04-23 10:13:09作者:佚名
今天在網上看到一個英語教學視頻里的解釋,“說話的魚”=吹牛()。 我上網查了一下,發現很多介紹“說話魚”的文章。 這些文章大多對“說話魚”的解釋相同,都將其解讀為“吹牛”。
1. 會說話的魚是什么意思?
很多人可能把它理解為“議魚”或者“會說話的魚”。 其實在國外常用來表達對方說大話或者吹牛。
例子:
他是一個魚一樣的人。
他是一個經常吹牛的人。
2. 炫耀:炫耀,炫耀,炫耀
例子:
在這里不要炫耀他們的錢。
這里的人不會炫耀自己的錢。
3. 吹牛,吹牛,炫耀
例子:
她關心的是她賺多少錢。
她總是吹噓自己賺了多少錢。
4.充滿熱氣
形容某人的言論不切實際、夸大其詞; 吹牛、說大話。
這個詞是美國常用的習語。 第一次使用時blow是什么意思blow是什么意思,只是熱風。 用來形容長詞如一陣熱氣,令人不快、空洞、不切實際。 用今天的口語來說就更簡單了。 把“hot Air”換成“it”,簡化成我們在美劇中經常看到的“full of it”。
例子:
別這樣。 他真是充滿了熱氣。
算了,他一直在胡說八道。
5. 快-
能說會道的演說家; 吹牛者
從字面意思來看,他是一個說話速度很快的人。 請不要這樣翻譯。 快——是一個固定短語,指說甜言蜜語、欺騙別人的人。
例子:
我的是快。
我的朋友是個吹牛的人。
6、自吹自擂
這句話的字面意思就是:自吹自擂。 但是,用口語來說,它的意思是:夸耀自己,或者夸耀或吹牛。
例子:
厭倦了一個自以為是的人。
人們厭倦了總是吹牛的人。
7、大話吹牛
吹牛也叫大話。 在英語中,“big talk”可以指“吹牛”。
例子:
那家伙喜歡吹噓自己有20個,但那是他在撒謊。
那家伙喜歡吹噓自己曾經有過20個女朋友英語作文,但很明顯他在撒謊。
如果您需要轉載原創文章或無意中侵犯了您的權利,請聯系以下方式:
該公眾號的聯系郵箱: