更新時間:2023-10-31 16:06:30作者:佚名
Nevermindtheexact;justgiveusafreeofwhatthecando.
別在乎要有精確的技術(shù)說明,只要把那機(jī)器的功用給我們譯音一下就可以了.
《簡明漢英辭典》
theintotwo.
把下邊這一節(jié)文章譯音成兩段.
詞典例句
Forthesame,thenamesmaynotbe.
因為同一緣由,譯音的名子也并不是全都很精確.
Thehounddogstreedthein20.
獵狗在20分鐘后把浣熊迫上了樹(譯音為:將演熊哄人了險境).
互聯(lián)網(wǎng)
Thethefour:,,and.
這種翻譯方式主要包括以下四類:譯音、直譯、調(diào)整、意譯.
互聯(lián)網(wǎng)
Ittakesmorethanhigh-techtodeep-oceanonfilm.
譯音:那是使用高科技技術(shù)來捕獲深海的植物的電影.
互聯(lián)網(wǎng)
Thefreewouldworkinthisnovel.
譯音對這部小說來說愈發(fā)合適.
互聯(lián)網(wǎng)
Theoftheiseasyto.
該十四行詩的譯音便于理解.
互聯(lián)網(wǎng)
Whenyouhear,think,not.
譯音:當(dāng)你看到蹄聲時sense意譯,應(yīng)當(dāng)想到的是馬,而不是斑馬.譯音:不要把簡單問題復(fù)雜化.
互聯(lián)網(wǎng)
meansonewith.
彌勒大士彌勒是梵文的譯音,彌勒為姓sense意譯,譯音慈氏.
互聯(lián)網(wǎng)
,free,andarethemainforname.
譯音、意譯、和譯音是名詞翻譯的主要方式.
互聯(lián)網(wǎng)
intheBigApplewaitforatraintothe.
譯音:倫敦州,倫敦市.人們歡慶新年節(jié)要到大蘋果(是倫敦的代名詞)新年奶奶們在輕軌月臺等候火車.
互聯(lián)網(wǎng)
Iwithallmybutfoundyouawayfromme.
我用殘余力氣親吻.否認(rèn)你轉(zhuǎn)身擦過!譯音即可!
互聯(lián)網(wǎng)
Ifwegivetotheidea,thisisfreeorsense-for-sense.
假如我們以意義為主,這稱作譯音或意對意翻譯.
互聯(lián)網(wǎng)
TheimagewastakeninlightwiththeFaintonMarch3,1995.
這張相片由高感光單反(譯音,如有差錯指正)于1995年3月3日攝于紫外區(qū).
互聯(lián)網(wǎng)