blackmail 核心詞議:
n. 勒索;敲詐
vt. 勒索;訛詐
blackmail 基本解釋
n. 敲詐,勒索;(盜匪征收的)保護(hù)費(fèi),免搶稅
vt. 脅迫,勒索,敲詐,訛詐
速記方法
速記技巧
詞源記憶法
blackmail乃復(fù)合詞,由black和mail二詞構(gòu)成,其中mail和當(dāng)今意為“郵件”的mail風(fēng)馬牛不相及。在早期的蘇格蘭方言中mail指“地租”或“稅金”。16世紀(jì)蘇格蘭農(nóng)民向地主交的租就叫mail,以農(nóng)產(chǎn)品或牲畜的形式交的租稱blackmail,以銀子形式交的租則稱white mail。一些農(nóng)民沒有現(xiàn)金只能以物抵租,貪婪的地主往往趁此敲詐勒索,強(qiáng)迫他們多交black mail,這就使black mail逐漸蒙上一層貶義由那時(shí)蘇格蘭和英格蘭交界處一度盜匪為患,當(dāng)?shù)剞r(nóng)民和小地主為了免遭劫掠被迫向盜匪交付保護(hù)費(fèi),因保護(hù)費(fèi)系敲詐勒索所得,故也被喻稱為black mail。其中mail的詞義引申為tribute(貢品),而black則暗含evil/wicked(邪惡的)之義。到了19世紀(jì)blackmail開始用以泛指“敲詐勒索所得的錢財(cái)”,再往后就不再指物,轉(zhuǎn)而指索取財(cái)物的手段,即“敲詐”,“勒索”或“訛詐”。關(guān)于blackmail中的mail的本義,我們從現(xiàn)代蘇格蘭方言中mailer(佃農(nóng))和mailing(租來的農(nóng)場,農(nóng)場的租金)這兩個(gè)詞尚能尋覓到它的遺跡。
知識(shí)擴(kuò)展
blackmail 變化形式
第三人稱單數(shù): blackmails
過去式: blackmailed
過去分詞: blackmailed
現(xiàn)在分詞: blackmailing
中文詞源:
blackmail 勒索
black, 黑,此處指邪惡。mail, 此處指租金,貢金。來自16世紀(jì)蘇格蘭一些土匪向當(dāng)?shù)剞r(nóng)民強(qiáng)制收租,類似保護(hù)費(fèi)。
blackmail
精選例句
1、 It looks like the pictures were being used for blackmail.
看來這些照片正被用于敲詐勒索。
常見考點(diǎn)例句:
- This was denounced in colombo as economic blackmail .
- 科倫坡方斥責(zé)此聲明為經(jīng)濟(jì)勒索。
- Or will that look like giving in to russian blackmail ?
- 或者說這樣看起來好像是對(duì)俄國的勒索表示讓步?
- This is not a threat or blackmail , insist eu officials .
- 歐盟官員堅(jiān)持認(rèn)為,這不是威脅也不是勒索。
- The ploy was a bait and switch , an act of emotional blackmail .
- 整個(gè)過程就是一次誘騙你上鉤的過程,一場情感上的勒索。
- Almost as worrying are signs mr netanyahu wants to blackmail the obama administration .
- 幾乎同樣令人擔(dān)憂的是有跡象表明,內(nèi)塔尼亞胡想要勒索奧巴馬政府。