更新時(shí)間:2023-05-30 11:06:58作者:佚名
不曉得有沒有老師發(fā)覺,我們美國(guó)人之間打招呼,一般都不是說您好,而是說進(jìn)食了嗎?
這只是獨(dú)屬我們美國(guó)人打招呼的一種手段。
如何用英文打招呼日語(yǔ)你好怎么說,大部份人的第一反應(yīng)就是こんにちは。こんにちは翻譯成英文等于“你好”的意思。
用您好打招呼,在國(guó)外通常都是不熟悉的人之間或則是初次碰面的人之間就會(huì)使用日語(yǔ)你好怎么說,然而在美國(guó)只是一樣的。
首先我們來看一下こんにちは這個(gè)詞的來源,有英文鍵入法的朋友可以試著打一下這個(gè)詞匯,打下來會(huì)出現(xiàn)明日は,這是こんにちは的漢字方式,翻譯成英文就是“今天”的意思。
這么為何こんにちは會(huì)弄成您好的意思呢?原來是由于英文中省略了一部份。
它的完整語(yǔ)句是:
こんにちはお天気ですか?
現(xiàn)在天氣如何樣呀?
こんにちは気分はどうですか?
明天你心情覺得怎樣樣?
像那樣才是它完整的抒發(fā)模式。
這么一大段話說下來,波蘭人語(yǔ)句太長(zhǎng)了,因此省略は后面連結(jié)的詩(shī)句,就成了こんにちは。留意:は不讀ha,讀wa。は在英文旁邊是一個(gè)動(dòng)詞,連結(jié)語(yǔ)句。
在臺(tái)灣并不是所有的狀況下就會(huì)使用こんにちは來打招呼。
こんにちは只能在晚上使用,こんにち在許久之前是可以拿來抒發(fā)太陽(yáng)的意思。
在臺(tái)灣只是不熟悉的人之間就會(huì)使用こんにちは來打招呼。
下邊給你們分享幾個(gè)英國(guó)人在日常生活中都會(huì)用到的一些打招呼的抒發(fā)。
1、おはよう
おはよう翻譯成英文“早上好”,通常適于上午。
看過動(dòng)畫或則韓劇的朋友對(duì)這句話應(yīng)當(dāng)是特別的熟悉,劇中的主人公,在睡醒說的第一句話就是おはよう。
在跟父母或則同事打招呼的時(shí)侯要加上ございます,來表示敬愛。おはようございます。
2、こんばんは
こんばんは翻譯成英文“晚上好”,通常適于上午。
こんばんは打下來的漢字方式是今天は。因此它是和こんにちは一樣的,都省略了は后面連結(jié)的短語(yǔ)。
3、やあ
有些朋友或許在動(dòng)畫上面看見過,這是一種極其隨便的打招呼的方法,多適于女性之間。
只好對(duì)關(guān)系特別親昵的同事之間使用,不能對(duì)父母或則同事使用。
やあ的意思跟英文中的“嗨”或者“哎呀”差不多,一般也是拿來吸引他人的留意力,起到一個(gè)打招呼的作用。
例如:
"やあ,久しぶり"。
哎呀,許久不見
4、お疲れ様です
お疲れ様です翻譯成英文“您辛勞了”,多適于職場(chǎng),朋友之間的交談?dòng)谜Z(yǔ)。
例如,你在公司遇見了你的朋友,而且大家之前不是很熟,你在不曉得說哪些的狀況下,可以說お疲れ様です。
那樣既肯定了他人在職場(chǎng)上的努力,也促使雙方?jīng)]有這么難堪。
2023-05-30 08:04
2023-05-29 21:10
2023-05-29 21:07
2023-05-29 14:03
2023-05-29 11:10