更新時間:2024-05-05 17:16:57作者:佚名
《子夜歌和秋歌》拼音版:
長安一偏月,萬胡都一聲。
長安明月,萬戶拍衣聲。
qiū fēng chuī bù jìn, zǒng shì yù guān qíng。
秋風吹不走,但兩人之間始終有愛。
hé rì píng hú lǔ, liáng rén bà yuǎn zhēng。
夷人敗敗,善人止征。
午夜四點鐘之歌·秋歌翻譯:
長安城上空一輪明月,家家戶戶都傳來拍打衣服的聲音。 秋風擋不住的是對玉門關外女子的思念。 什么時候亂局才能消除,夫君不再出征?
子夜秋歌欣賞:
《夜半四時四歌》是唐代詩人李白的詩集。 這四首詩根據四個季節場景描述了四個事件。 第一首詩描寫春天的景象,秦洛夫采桑的故事; 第二首詩描寫夏日情景長安一片月萬戶搗衣聲,西施若葉采蓮的故事; 第三首寫秋天的景色,戍女為士兵織衣、搗衣的故事; 第四首詩描寫了冬天駐軍婦女為丈夫縫制棉衣的情景。 四首詩連在一起,構成了一組春、夏、秋、冬四屏上的美女圖畫。 詩文構思巧妙,層次分明,結構嚴謹。
《秋歌》寫的是征戰丈夫的妻子在秋夜出征邊塞時思念丈夫,希望戰爭早日結束,丈夫不必離家出征。 雖然不是直接寫愛情,但字字句句都洋溢著真摯的情意; 雖然沒有談論當前的情況,但并沒有脫離當前的情況。 情趣與趣味并不脫離邊塞詩的魅力。
一般來說,詩人的手法是先寫風景,再寫情話,情景總是交融在一起。 “長安一片月”描寫景色的同時,又緊扣標題,描寫了“秋月明照”的季節特征。 望月懷人,是古典詩歌中的傳統表達方式。 另外,秋天是趕著做衣服、收衣服的季節,所以寫月亮也有喚起意義。 另外,月色明如白晝,正適合舂衣,還有“玉簾里卷不上來,卻隨舂衣砧上的毛筆而回來”的月色(張若虛的《 《春江月夜》)也很容易勾起思念女子的相思之情。 感情。 制作衣服所用的布料必須首先放在砧座上,用杵將其搗平并弄軟。 這就是所謂的“衣服敲打”。 在這明月之夜,長安城沉浸在砧杵起落的聲音中,這特殊的“秋聲”對失蹤的女子來說是難以忍受的挑釁。 “一首”、“萬戶”都是光聲寫的,似對非對,字字自然,有誦經的味道。 秋風也使人感到憂郁。 “秋風吹窗,帳飄飄”,這是對失蹤女子的第三次挑釁。 月明風清,風吹鐵砧,聲聲是緬懷玉關人的深情。 用“總是”這個詞來表達深刻的感受和思想。 在這里,秋月、秋聲、秋風交織成天衣無縫的境界。 景物中沒有人,但人物卻仿佛真在留學之路,“玉關情緣”也很濃。 那種感覺太強烈了,無法遏制,所以寫了最后兩句,直接表達了對妻子的思念之情:“葫蘆何時平,好人停止遠征?” 后世有人偏向“含蓄”,認為應刪去后兩句,做成絕句。 嗯,情況不一定如此。 “我不知道這些歌有多好,但它們有多強大。” (《達子夜歌》)。 大方、自然,這才是民歌的本色。 沒有必要刻意使用這樣猶豫不決的術語。 從內容上看,后兩句大大加深了詩的思想內容,使其更具有社會意義,表現了古代勞動人民過上安寧生活的美好愿望。 全詩的手法就像電影一樣,有畫面,有“畫外音”。 月照長安千家萬戶,風吹砧聲融入玉門關外荒涼月景長安一片月萬戶搗衣聲,插曲:“葫蘆何時平,好人止征。” ”這是一個非常有意義的詩意場景,就像一首女合唱。 這個“插曲”絕非多余。 無論是在畫外還是在畫內,它都是畫面的有機組成部分。 這是扣人心弦、令人興奮的。 因此,這首詩從正面寫到思想,有無盡的情感。
李白的《夜半四時四歌》,每首六句,分詠春、夏、秋、冬四個季節。 六朝樂府有《夜半四時歌》,為李白所繼承。 此體由四句組成,內容多寫女子思念愛人的悲傷。 這六句是李白的創作,特別有新意。
拼音版子夜歌·夏歌(李白)
拼音版子夜歌·春歌(李白)
拼音版《子夜歌》和《冬歌》(李白)