更新時(shí)間:2024-04-26 08:09:23作者:admin3
它是紀(jì)念耶穌基督復(fù)活的節(jié)日,西方信基督教的國(guó)家都過(guò)這個(gè)節(jié).
至于它在哪一天?不講不知,如果你手上有一本比較舊版的英文字典,(例如:由牛津大學(xué)出版社於 1963 年出版的《現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解辭典》)那么你就可以發(fā)現(xiàn),字典中 “Easter”(即復(fù)活節(jié))一條已經(jīng)清楚地寫出了對(duì)復(fù)活節(jié)日期的有關(guān)規(guī)定,它是這樣寫的:
「復(fù)活節(jié),在三月二十一日或該日后月圓以后第一個(gè)星期日。」
它是紀(jì)念耶穌基督復(fù)活的節(jié)日,西方信基督教的國(guó)家都過(guò)這個(gè)節(jié)。
至于它在哪一天?不講不知,如果你手上有一本比較舊版的英文字典那么你就可以發(fā)現(xiàn),字典中 “Easter”(即復(fù)活節(jié))一條已經(jīng)清楚地寫出了對(duì)復(fù)活節(jié)日期的有關(guān)規(guī)定,它是這樣寫的:「復(fù)活節(jié),在三月二十一日或該日后月圓以后第一個(gè)星期日。」(英文原句為:“Easter, anniversary of the Resurrection of Christ, observed on the first Sunday after a full moon on or after 21 March.”)
復(fù)活節(jié)那一天,是經(jīng)由三個(gè)歷法合并出來(lái)的,所以它會(huì)如此飄忽不定
它在哪一天?不講不知,如果你手上有一本比較舊版的英文字典,(例如:由牛津大學(xué)出版社于 1963 年出版的《現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解辭典》)那么你就可以發(fā)現(xiàn),字典中 “Easter”(即復(fù)活節(jié))一條已經(jīng)清楚地寫出了對(duì)復(fù)活節(jié)日期的有關(guān)規(guī)定,它是這樣寫的:「復(fù)活節(jié),在三月二十一日或該日后月圓以后第一個(gè)星期日。」(英文原句為:“Easter, anniversary of the Resurrection of Christ, observed on the first Sunday after a full moon on or after 21 March.”)(注)原來(lái),復(fù)活節(jié)那一天,是經(jīng)由三個(gè)歷法合并出來(lái)的,怪不得它會(huì)如此飄忽不定了!
根據(jù)西方教會(huì)的傳統(tǒng),在春分節(jié)(3月21日)當(dāng)日見(jiàn)到滿月或過(guò)了春分見(jiàn)到第一個(gè)滿月之后,遇到的第一個(gè)星期日即為復(fù)活節(jié)。東方教會(huì)則規(guī)定,如果滿月恰好出現(xiàn)在這第一個(gè)星期日,則復(fù)活節(jié)再推遲一周。因此,節(jié)期大致在3月22日至4月25日之間。
2024-04-25 21:14
2024-04-25 16:11
2024-04-25 15:21