更新時間:2024-04-24 16:08:41作者:佚名
順其自然
讓我們拿它的
let take it “順其自然順其自然英語順其自然英語,順其自然發展”既可以用在自然環境中,也可以用在人造環境中。
英文解釋是allow to do to the。
例子
作為一個人,你需要放手去做。
作為母親,有時你需要順其自然。
你必須順其自然,就像我一直這樣。
你最好讓他自然成長,就像我最近在網絡直播中看到的那樣。 “摩登家庭”
順其自然
充分利用它
充分利用某物 “盡量利用(不如意的事物或情況)英語作文,處理好逆境,知足常樂”
英文解釋是to a that is not very good, and do you can make it.
例子
來吧,讓我們盡情地唱歌吧。
來吧,我們過去好好唱歌吧。
好吧,好吧,我們到了。 我會盡力做到最好。
好吧,既然我們已經到了這里,我就順其自然吧。
接受事物的到來
是為了某事
(1) 除“辭職”外,還可表示“服從、安頓”
(2) 做某事。 “屈服于(做)某事”意味著接受無法改變的不愉快的情況。
(3) 是為了某事。 “屈服于……,臣服于……,別無選擇,只能接受……”
(4) 聽天由命“聽天由命吧”
例子
他們不得不又窮。
他們已經接受了長時間的航班延誤和糟糕的服務。
你專注于此,并致力于它。
你不斷地思考未來有多么可怕,并強迫自己接受它。