更新時間:2025-07-18 20:04:54作者:佚名
中新網9月15日電,澳洲網報道稱,在墨爾本,你或許能聽到人們用漢語或馬耳他語談論天氣,也可能聽到有人用土耳其語或泰米爾語分享校園趣聞。這種現象并不罕見。據數據統計,當墨爾本人回到家中,他們所使用的語言種類已超過250種。近期,某研究機構制作了一張描繪墨爾本語言多樣性的地圖,生動地呈現了這座城市在語言領域豐富多彩的景象。
據相關報道,Small機構所繪制的墨爾本語言分布圖上,各種語言均以不同色彩的符號進行區分。在這些符號中,東亞語系的標記呈現為紅色留學之路,涵蓋了漢語方言、日語以及韓語;而東南亞語系的符號則是粉色,代表了越南語、菲律賓語和印尼語;至于南亞語系,其標記為橙色,包括北印度語、旁遮普語、泰米爾語和僧伽羅語。
中亞及西南亞地區的語言系屬被標記為綠色,涵蓋了阿拉伯語、土耳其語以及希伯來語;而北歐的語言系屬則是藍黑色,包括了英語、威爾士語、德語、荷蘭語以及斯堪的納維亞語;南歐的語言系屬則為藍色,涉及意大利語、希臘語、馬耳他語以及法語;至于東歐的語言系屬,則是淺藍色,包含匈牙利語、馬其頓語、波蘭語和羅馬尼亞語。
地圖上顯示,藍色標記在墨爾本東部區域分布尤為密集,其間點綴著零星分布的紅色標記。綠色標記則主要聚集在特定區域,橙色標記則主要分布在另一區域,而粉色標記則多見于St地區。
借助這幅語言分布圖,墨爾本居民能夠更精確地依據不同語言的分布情況,對各個區域居民的文化淵源作出判斷。
以蒙納士大學為例,從地圖上觀察,該地區英語使用者數量最多,然而,其中也穿插著不少漢語使用區域,比如蒙納士大學的校區,那里可能聚集了大量中國留學生。
杰克·趙總監(音譯為Jack Zhao)強調澳大利亞語言,在這張地圖上所標注的語系種類總計有若干個,而這個數字意味著在每五個人中,就有一位屬于一個獨特的語系。
他表示,通過由眾多色彩各異的標記點構成的密度圖,可以更清晰地呈現主要族群在墨爾本的分布狀況,無論是集中居住還是分散分布。
借助地圖分析,我們發現中國移民主要聚居在墨爾本市中心及其東部地帶澳大利亞語言,印度移民則多分布在郊區的新興區域,而英國移民則傾向于海濱地區聚集。
標記點密集的區域往往是人口眾多的地方,相對而言,標記點分布較為稀疏的區域則表明該地人口較為稀少。
杰克·趙指出,該地圖是基于人口普查資料所繪制的,無論地區面積大小,只要數據可查,都會在地圖上有所體現。然而,他亦強調,地圖上的標記點并不等同于具體的家庭住址。