更新時(shí)間:2024-04-27 15:13:59作者:佚名
一天一句話
對(duì)于一個(gè)人,我們必須以……來(lái)評(píng)判他。
—[]
要想真正了解一個(gè)人,就要在他不幸的時(shí)候去評(píng)判他。
——【法國(guó)】拿破侖
▼
01
?
“無(wú)奈”用英語(yǔ)怎么表達(dá)?
“無(wú)奈”是指“不得不接受一個(gè)人或一件事無(wú)奈英文,沒有別的辦法”。 在不同的情況下,我們可以用不同的英語(yǔ)諺語(yǔ)來(lái)表達(dá)這個(gè)意思。
先介紹一個(gè)詞:“”。 形容詞“”的意思是“無(wú)助”。 它的副詞形式是“”。 看兩個(gè)分別使用“”和“”的例子。
當(dāng)媽媽讓露西打掃房間時(shí),露西露出了表情。
(當(dāng)露西的母親要求她打掃房間時(shí),她勉強(qiáng)同意了。)
“我怎么知道?” 他 。
(“我怎么知道?”他無(wú)助地聳聳肩。)
接下來(lái)我們介紹四個(gè)用來(lái)表達(dá)“別無(wú)選擇,只能接受或做某事”的表達(dá)方式,即:“be to(別無(wú)選擇,只能接受某事)”、“have no but to do(別無(wú)選擇,只能做)”某事)“某事)”,“必須學(xué)會(huì)忍受(學(xué)會(huì)接受并適應(yīng)某事)”,“習(xí)慣于(別無(wú)選擇,只能適應(yīng)某事)”,請(qǐng)參閱示例。
我要在這間公寓住一個(gè)月,因?yàn)槲疫€有別的事要去。
(無(wú)奈之下,我只能在這個(gè)公寓再住一個(gè)月,因?yàn)槲覠o(wú)處可去。)
喬爾別無(wú)選擇,只能在工作期間做一份兼職工作。
(喬爾別無(wú)選擇,只能一邊學(xué)習(xí)一邊打工。)
使 . 我們只需要學(xué)會(huì)與他們一起生活。
(每個(gè)人都會(huì)犯錯(cuò)誤。我們只需要學(xué)會(huì)接受我們會(huì)犯錯(cuò)誤的事實(shí)。)
我們需要習(xí)慣 on a under from 的想法。
(我們需要接受這樣一個(gè)事實(shí):我們的星球正受到氣候變化的威脅。)
在口語(yǔ)對(duì)話中,當(dāng)有人要求你做某事而你處境困難時(shí),你可以用以下三句話來(lái)表達(dá)你的無(wú)奈。 讓我們來(lái)看看。
這件事我能做的就是
(我真的無(wú)能為力。)
對(duì)此我無(wú)能為力。
(這個(gè)我?guī)筒涣四恪#?/p>
我處于一個(gè)非常.
(我的處境很困難。)
讓我們和我一起讀一遍:“我能做點(diǎn)什么。”; “對(duì)此我無(wú)能為力。”; “我處于非常。”
最后,當(dāng)某件事已成定局,無(wú)法控制或改變時(shí),你可以用以下三句話來(lái)哀嘆這種情況。
就是這樣。
(就是這樣。)
木已成舟,覆水難收。
(米飯已經(jīng)煮好了。)
不可能。
(沒有選擇。)
“就是這樣。”; “木已成舟,覆水難收。”; “不可能。” 你記得嗎?
好了,以上就是我們對(duì)英語(yǔ)中能夠表達(dá)“無(wú)奈”的表達(dá)方式的介紹和解釋了。 形容詞“”的意思是“無(wú)助地”,副詞形式是“(無(wú)助地)”。 我們還研究了不同的表達(dá)“我別無(wú)選擇,只能做某事”、“我遇到麻煩了”和“事情已經(jīng)板上釘釘,沒有辦法改變”的方式。
▼
02
?
當(dāng)餐廳服務(wù)員說(shuō)“說(shuō)何時(shí)”時(shí),他的意思并不是“什么時(shí)間”
當(dāng)我看到這句話時(shí),我不知道這是什么意思。 我只知道這是餐館里使用的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。 后來(lái)查了一下,發(fā)現(xiàn)這樣的場(chǎng)景我們都經(jīng)歷過(guò)。
這種場(chǎng)景是:當(dāng)服務(wù)員給你倒飲料、倒酒或者幫你撒調(diào)味品時(shí),他會(huì)對(duì)你說(shuō)“say when”,意思是如果倒夠了,客人就會(huì)提醒服務(wù)員,然后服務(wù)員就會(huì)停止倒飲料。
那么,該如何回答呢? 今天普特老師就來(lái)聊聊這句話,并擴(kuò)展一些與say相關(guān)的地道表達(dá)。
啥時(shí)候
關(guān)于say when,劍橋英語(yǔ)詞典有詳細(xì)的英英語(yǔ)定義。
現(xiàn)在一目了然,就是當(dāng)服務(wù)員要給客人倒飲料,但不確定客人喝的深度時(shí),他會(huì)對(duì)客人說(shuō)“說(shuō)何時(shí)”,意思是“請(qǐng)”當(dāng)你有足夠的時(shí)候說(shuō)”。
客人應(yīng)該如何回應(yīng)? 正確的回答是:當(dāng),你也可以使用OK和That's,一定要記住它。
告訴我“說(shuō)一下什么時(shí)候”。
她開始倒水,并對(duì)我說(shuō):“請(qǐng)說(shuō),你什么時(shí)候倒夠了。”
A:我可以要一個(gè)嗎?
A: 你能再倒一點(diǎn)威士忌嗎?
B:當(dāng)然可以,說(shuō)一下什么時(shí)候。
B:當(dāng)然可以,請(qǐng)告訴我。
A:什么時(shí)候。/好的。/那就是。
答:好的。
事實(shí)上,關(guān)于say的地道英語(yǔ)表達(dá)有很多。 讓我們一起來(lái)了解一下他們吧。
別說(shuō)了
字面意思是說(shuō)不再多說(shuō),意思是“停止說(shuō)太多”。 事實(shí)上,意義是截然不同的。 這句話的意思其實(shí)就是你已經(jīng)完全明白對(duì)方說(shuō)的話了,你要求對(duì)方不要再細(xì)說(shuō)了,也就是“不用再說(shuō)了,我已經(jīng)知道了”。 值得一提的是,這句話也可以表示“(幫別人忙)明白了,不用多說(shuō)”。
答:出于。
A:我看到他從她的公寓里出來(lái)。
乙:別再說(shuō)了!
B:我已經(jīng)知道了。
A:草坪需要修剪,但我的背太酸了,無(wú)法修剪。
A:草坪需要修剪。 但我的腰太酸了,無(wú)法自己做這項(xiàng)工作。
B:不用再說(shuō)了,這件事我來(lái)處理。 還有什么我可以幫你嗎?
乙:我明白了。 這周我會(huì)幫你修剪它。 需要額外幫助嗎?
去
這里用作名詞時(shí),意思是“說(shuō)出來(lái),發(fā)表演講”。 因此,go的意思是“不用多說(shuō),顯而易見”,與漢語(yǔ)成語(yǔ)“不言而喻”是一樣的。 通常,該短語(yǔ)的所指對(duì)象是明確的,一點(diǎn)也不含糊。
哎呀,xam。
這是顯而易見的。 如果你考試作弊被發(fā)現(xiàn),你的分?jǐn)?shù)肯定是零。
A:你不是說(shuō)凱茜是個(gè)女孩嗎?
A:凱西不是一個(gè)聰明的女孩嗎?
B:是的,據(jù)說(shuō)她期末考試得了滿分。
乙:是的。 當(dāng)她在期末數(shù)學(xué)和英語(yǔ)考試中獲得滿分時(shí),這一點(diǎn)就顯而易見了。
你不說(shuō)
很多學(xué)生看到“你不說(shuō)”這句話時(shí),第一反應(yīng)可能是“閉嘴,別再說(shuō)了”。 事實(shí)上,真正的含義相差甚遠(yuǎn)。 這句話有兩個(gè)意思:
① 可以表達(dá)驚訝,即“不可能?真的嗎?”。 相當(dāng)于“OMG”(哦我的上帝)或口語(yǔ)“No Shit”......
A:,。
A: 今天我在屋后的河里抓到了一只青蛙。 我決定把他當(dāng)作寵物養(yǎng)在我的樹屋里。
B:嗯,不說(shuō)。唐。
B:嗯……真的嗎? 切勿將其帶入屋內(nèi)。
②向?qū)Ψ奖磉_(dá)嘲諷,即“真的嗎?” 相當(dāng)于“呵呵”
答:哇,!
A:哇,這個(gè)地方太貴了!
B:哦,不說(shuō)。是的。
B:哦,真的嗎? 這個(gè)價(jià)格讓它看起來(lái)像是該州唯一一家擁有米其林三星級(jí)或同等星級(jí)的餐廳。
說(shuō)
相信大家都很熟悉了。 said是外國(guó)人英語(yǔ)口語(yǔ)中經(jīng)常使用的表達(dá)方式。 我們?cè)谟⒄Z(yǔ)寫作中也經(jīng)常使用這個(gè)短語(yǔ)。 最簡(jiǎn)單的翻譯是“That being said, but...”,常用于表達(dá)過(guò)渡英語(yǔ)作文,相當(dāng)于“That said”。
他最無(wú)奈英文,不過(guò)說(shuō),他我的。
雖然他很健忘,但他總是記得我的生日。
工作.,它,還有它'。
我有時(shí)會(huì)擔(dān)心這份工作。 話雖如此,我很喜歡這樣做,因?yàn)檫@是一個(gè)挑戰(zhàn)。
說(shuō)這個(gè)詞
關(guān)于say the word,不要直譯為“say the word”。 事實(shí)上,它的真正含義是“(需要幫助)下達(dá)命令,說(shuō)出來(lái),表達(dá)出來(lái)”。 生活中,熱心的朋友喜歡說(shuō):“你說(shuō)句話,我馬上做”。 英語(yǔ)中就是just say這個(gè)詞,just也可以省略。
你只要說(shuō)一句話,我就會(huì)過(guò)來(lái)幫忙。
只要說(shuō)一句話,我就會(huì)過(guò)來(lái)幫忙。
只要說(shuō)一句話,我就會(huì)在那里,你需要我。
當(dāng)你任何時(shí)候需要我的幫助時(shí),只要說(shuō)一聲,我就會(huì)趕過(guò)去。
說(shuō)
從字面上看,奶酪,say 的意思是“談?wù)撃汤摇保@到底是什么? 我們可以先看一下劍橋英語(yǔ)詞典給出的英語(yǔ)-英語(yǔ)定義:that who is a of you Tell you to say so that made the shape of a smile...
顯然,這句話多用于拍照時(shí),即“微笑(合影時(shí))”。 它主要用于攝影師鼓勵(lì)拍攝對(duì)象微笑時(shí)。 這個(gè)動(dòng)作相信大家都很熟悉。
好的,,!
好啦,大家看著鏡頭微笑吧!
?!
大家準(zhǔn)備好了嗎? 只要站著不動(dòng),微笑即可!
好了,今天的頭條新聞就到這里了。 如果您想加入大學(xué)英語(yǔ)免費(fèi)學(xué)習(xí)打卡群,請(qǐng)?zhí)砑哟髮W(xué)英語(yǔ)公眾號(hào)客服微信。
給我一個(gè)哇。
▼
2024-04-27 14:12
2024-04-27 10:09