更新時間:2023-10-30 11:18:45作者:佚名
明天跟蔚藍留學網老師看一下在英國留學是種如何的體驗,瞧瞧留日15年的學姐怎樣說,希望對去法國留學的朋友們有所幫助。
個人簡介:
結業自美國城南學院
在日生活工作十多年,持有美國永久永居權
歸國后涉足美國留學行業,目前已指導600余名中學生順利步入東京學院、京都學院、早稻田學院、名古屋學院等美國名校深造。
從去法國留學到結業就職,在美國待了15年,之后我有了一個溫暖的家,并成功地獲得了世界上最難的綠卡之一“日本永駐”。
最大的體味是,作為一個開朗的四川姑娘,當我第一次遇見措辭模糊的德國人時日本留學生活,我十分恐懼。
例如,剛在美國念書時,我向院長索討教作業,開始會說“先生、この論文を見てくれませんか”,說完以后發覺氛圍會怪怪的,院長面色也很不好看,后來才曉得,在美國,像院士這樣身分日本留學生活,地位比自己高的人懇求幫自己的時侯,須要用反詰懇求的口吻以及敬體的表現方式,否則直接讓院士幫自己做某事,有種命令的口吻在,是十分不禮貌的,這是一種侮辱。
在臺灣,向一個地位更高、身份更高的人(如院長)懇求幫助時,我們須要使用反詰懇求的口吻以及敬體的表現方式。否則,直接請院長幫助做某事,有種命令的口吻在,這樣是十分不禮貌的。
后來,結業后,我步入了一家知名的貿易公司。我的日常任務是各類商務翻譯和顧客維護,包括信函和其他商務禮儀。
有一次很糗,在對應顧客的時侯,在電話里,顧客說「○○を一箱(ひとはこ)」ください。我很開心的想一箱應當好多吧。但后來才曉得,臺灣人的一箱是指的一盒,而【ケース】才是一箱。辛運的是,大神發覺了問題,才沒有給顧客寄一大盒東西。我當時一想到這件事就直冒虛汗。
為此,在美國留學和生活了15年后,我最大的感受是,沒有天生的高智商或語言天才。良好的口語構建在對語言和外國文化的雙重理解之上,百煉成鋼。
后來為了照料母親,我們歸國了。
之后加入了蔚藍留學,目前主要負責指導中學生的德國留學筆試和留學口語提高,毫不坦率的說,如今,教中學生與美國人保持良好的關系,把握正確的溝通禮儀是我最擅長的課目之一。
之后在我的工作中,我也發覺好多中學生英語基礎不是不好,大多是沒有勇氣說,由于臺灣有好多地方不同于法國、美國和中國的方面,一些約定俗成的行為規則和行為程序你們不敢觸及。
所以如今我不僅指導中學生臺灣大大學升學(讀研/讀博)筆試和口語之外,還指導中學生赴日后的1V1口語提高。
相比于你們所了解的赴日讀研/博申請中針對于臺灣院士投檔前所用到的英語,例如:怎么做自我介紹,筆試模擬、答題思路,筆試過程行為談吐等等中的口語指導,蔚藍留學美國讀研/讀博1v1口語提升班主要針對領到offer后仍然到赴日適應留學生活的前幾個月,模擬預測你會碰到的真實場景。
例如說大部份朋友赴日后第一次看到院士的第一句話恐怕都是:はじめまして、よろしくお願いします,我不建議你們如此說。由于之前多次的短信或電話往來,我們和院長早已不是初次相戀了。所以蔚藍留學建議你們要謝謝院長到現今為止對我們的幫助。”
我們可以這樣說“先生、こんにちは。いろいろお世話になりました。先生のおかげさまで、日本に來ることが決まりましたので、ありがとうございます。”
沒有晦澀的句型,都是諸位朋友常見又好記的詞匯,卻說得自然恰當、充滿了人情味道。
不僅指導諸位朋友:第一次看到院士、前輩如何做自我介紹;代辦入學手續要用到的德語;在研究室發表講演應當怎樣說;和院長討教研究計劃怎樣更改怎樣說……在生活中更是事無巨細:如何去建行辦業務;去商場購物;寄送快件歸國……
——就似乎你上客機之前,有人早已帶你把所有場景預演了一遍。
這個課程,是將我在美國留學和生活春節提煉的樣本,分享給諸位朋友,讓你們能在最快的時間融入到美國的新環境。把我曾經走過的彎路,鬧過的笑話,講給大家聽,讓諸位朋友踩在我們的肩膀上,看得更高,走得更遠。這,也是我們開發出這款課程的最終目的!
最后與你們分享一句話,與君自勉~!
蔚藍留學,有22年臺灣留學代辦經驗,想了解自己的專業適宜申請哪所學院?某所英國學院對美國讀研/讀博/專科要求是哪些?歡迎問問!
蔚藍留學,有22年臺灣留學代辦經驗,想了解自己的專業適宜申請哪所學院?某所美國學院對美國讀研/讀博/專科要求是哪些?歡迎問問