更新時(shí)間:2022-07-10 21:05:13作者:佚名
北京申冬奧代表團(tuán)陳述摘錄
于再清:
中國(guó)有一句古諺語(yǔ),千里之行始于足下,今天在奧林匹克歷程中將會(huì)邁出歷史性的一步。邁出這一步,你們選擇北京,舉辦一屆以運(yùn)動(dòng)員為中心的奧運(yùn)會(huì),為冰雪運(yùn)動(dòng)長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
We have a in China, a of miles with a step. Today a step in the of will be taken. You have the to the city who will not only an - Games,but who will also build a for ice .
王安順:
12個(gè)場(chǎng)館中有11個(gè)是2008奧運(yùn)遺產(chǎn),大幅度降低了辦賽成本。
of the 12 in are Games , costs.
延慶和張家口所有的新建場(chǎng)館都符合當(dāng)?shù)氐拈L(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展規(guī)劃。
And all new in and align with the long-term plans.
我們的賽事組織能力包括舉辦亞洲冬季運(yùn)動(dòng)會(huì),將為北京2022冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)的圓滿(mǎn)成功提供最可靠的保證。
Our event- , the Asian Games, will a for games.
楊瀾
中國(guó)的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)健信心強(qiáng),不依賴(lài)任何單一產(chǎn)業(yè)。我們擁有豐富的自然資源申辦冬奧會(huì),是世界上許多國(guó)家的貿(mào)易伙伴。所有的這些因素讓我國(guó)的多樣化發(fā)展充滿(mǎn)活力,為我國(guó)有能力舉辦奧運(yùn)會(huì)提供保障。
China's is and . It is not on any one . We have our fair share of and we are the world's . These give our and to every we make.
我們?cè)?008年取得的成功為我們?cè)诙瑠W會(huì)上取得新的成功打下基礎(chǔ),為奧運(yùn)會(huì)提供長(zhǎng)期的財(cái)務(wù)可靠性申辦冬奧會(huì),維護(hù)了奧運(yùn)會(huì)的聲譽(yù)。
in 2008 sets the stage for us to for 2022, prote