更新時間:2024-04-20 17:09:25作者:佚名
內地發音
何居居西干,姓樸。 韓國傳說中的樸姓是新羅的始祖和第一位國王。 據朝鮮半島高麗時期僧人伊冉編著的《三國遺物》記載:
于是他居高臨下,向南望去。 陽山腳下的羅景旁。 奇異的空氣如同閃電一般落到了地上。 有一匹白馬跪拜。 找到它。 有紫蛋(云綠大蛋),馬見人嘶鳴,上天而去。 把雞蛋切開瓠怎么讀,你就會得到一個處女。 外觀美麗。 很驚訝。 流行于東泉(東泉寺在慈鬧野北),生來才華橫溢。 鳥獸共舞。 天地震動。 日月清明。 因為他被譽為世界之王……因為他的名字,這條河被稱為博川。 宮殿建于南山西麓(今長林寺),供奉二圣。 男人下蛋就像葫蘆一樣。 村民們認為葫蘆很簡單。 因此,他的姓氏是樸。
簡而言之,就是說新羅國王是從一個像葫蘆(?)一樣的大雞蛋中誕生的,所以他用同音詞“樸”(?)作為自己的姓氏。 據此,漢語發音讀為piao2,有人(鄭張尚方)說?和piao的發音相差太大。 不應該用韓國文學的發音來解釋(《康熙字典》等古典音系典籍并沒有記錄朝鮮樸姓的讀音),而應該是由于北京話o、e音轉為ao所致。 po的原始發音被錯誤地發音為piao。 這種觀點有一定道理,但無法檢驗。
臺灣發音
據臺灣中華民國教育部重新編修的國語詞典記載:Pu(不是“Pu”)讀作po4、(樹皮;植物名)、pu2(通“Pu”;大、強;姓)讀作piao2(姓氏),可見Pu可以用作姓氏pu2或piao2。 至于現在的媒體,都認為pu2新聞的來源是韓國前總統樸正熙訪問中國(臺灣)。 據中央研究院和臺灣國立歷史博物館收集的記錄,1月28日1966年瓠怎么讀,當時的“中華民國”各級單位召開會議討論此事。 會議議程大綱
這次除了接待樸總統夫婦訪華之外留學之路,希望大家特別注意姓氏的發音。 樸總統姓氏“樸”的韓語發音是pa4。 漢語北音為piao2,南音為pu3。 昨天行政院會議上,嚴院長曾指示,“pu3”才是正確名稱,今后統稱為“pu3總司令”。
最近,臺灣社會普遍流行發二聲,飄聲已經完全消失了。