更新時間:2025-09-03 21:12:32作者:佚名
和bunny的區別:本質不同。
“”多指成年兔貝語網校,或泛指兔子。其復數形式有“”和“”,不過口語中常用“”。至于“bunny”,一般是指小兔,或者某只特定的兔子。它的復數形式是“”,但有時也用單數“bunny”稱呼一只小兔。
有些時候,“”和“bunny”也能稱呼其他生物,例如倉鼠、老鼠之類,不過多數時候,這些生物一般稱作“”和“mouse”,而不是“”和“bunny”。總而言之rabbit是什么意思rabbit是什么意思,“”和“bunny”的差異關鍵在于它們所指生物的種類以及應用環境。
1、The under the fence.
兔子在籬笆下打洞。
2、The a out of his hat.
魔術師從他的帽子里變出一只兔子。
3、She is as as a .
她膽小得像只兔子。
鷹猛地撲向地面。
那只鷹向兔子猛撲下來。
5、My keeps a as pet.
我的女兒養了一只兔子當做寵物。