更新時間:2025-09-02 20:13:08作者:佚名
今天的新詞匯數量不少,文章理解起來也并非易事,建議大家先研讀要點留學之路,然后再去閱讀全文。
音頻還在“知識魚丸” (公主號)上
圖片不清晰可以看頭條同一期文章
1.row 這里是“爭吵”的意思
2.搖搖欲墜
3.on the edge of 臨近崩潰
4. spots 動蕩地區
5.itch to do 渴望做
肛腸科醫師,其原因或許在于,他們診治的病癥部位大多令人感覺難為情,具體緣由可能就是如此
7. over爭論不休
8.cough up 勉強支付
一個更比得上可以當作固定用法一個 加上比較程度 加上比...略微強一些
根據具體情況,這個短語可以表示“使場面更加緊張”,也可以解釋為“夸大其詞”
11. 馬里亞納海溝 (就是說這些專家都把gap夸大了)
12.幾個表達“小”的意思的詞
Petty(名詞)
a of 這個主要是根據語境理解
13.till 這個詞匯,在特定語境下,具備“錢箱”的含義collapse是什么意思,當前語境可以將其闡釋為“國家財政庫”
14. 吝嗇鬼
15.With no in sight, from
他至少需要花兩天時間,在金錢問題上,就像僧侶們為頭上的針尖大小的地方發生爭吵那樣。
這些地方的領導者,確實把許多時間,耗費在毫無意義的事情上。
后半部分蘊含著一段傳說,同時也隱喻了中世紀時期的一個神學探討:在細針尖上,最多能容納多少位天使翩躚起舞?有位思想家名叫托馬斯阿奎那collapse是什么意思,他主張天使屬于非物質存在,不占用物理體積,因此無窮多的天使能夠匯聚于同一空間坐標。然而這些見解終究只是“ ”——那些深奧難明的揣測,實屬徒勞無益,故而該比喻意在警示“徒勞追求毫無意義的對象”
16. out a deal 達成協議
17.is to 成反比
(成正比 be to)
18.sweat the small stuff操心瑣事
19. 無計劃的
臨時搭建的棚戶區,這里指“臨時計劃”
21.pooh-pooh 蔑視“擬聲詞做動詞”
暴風雨來臨前,這個比喻十分貼切,不妨視作民粹主義思潮的征兆