更新時(shí)間:2025-08-18 11:03:46作者:佚名
編輯認(rèn)為:法語(yǔ)中表達(dá)“差異”的詞匯有哪些multiple是什么意思,腦海中最初浮現(xiàn)的會(huì)是哪個(gè)詞,此外,你掌握的這類詞匯一定不止一個(gè),然而,你是否能夠準(zhǔn)確辨別幾種表示“差異”的法語(yǔ)形容詞之間的細(xì)微差異呢?
但是你是否清楚,當(dāng)différent用作形容詞時(shí),它應(yīng)當(dāng)位于名詞的左側(cè),抑或是右側(cè)?
跟英語(yǔ)相反,法語(yǔ)里的形容詞都要放在名詞后頭嗎?
某日偶然瞥見(jiàn)一個(gè)簡(jiǎn)短表述multiple是什么意思,涉及游歷多國(guó)之事,心中頓生疑惑,難道所謂特殊情形,需置于名詞左側(cè)加以標(biāo)注?
然而又發(fā)現(xiàn)了這樣的表述:他對(duì)于喜好有別于我。
不要質(zhì)疑你的視覺(jué)感知,法語(yǔ)中多數(shù)形容詞能夠置于名詞左側(cè),也能安排在名詞右側(cè)。這兩種位置安排,會(huì)導(dǎo)致含義有所不同。
1. différent
différent放在名詞前
其實(shí)應(yīng)該譯作“各種各樣”,強(qiáng)調(diào)的是多樣性。
例如:從多個(gè)層面審視一個(gè)議題。
différent放在名詞后面的時(shí)候
有兩種可能性:
所修飾的名詞本身是對(duì)立的、有鮮明差異的。
譬如在某些場(chǎng)合,情形會(huì)截然不同,結(jié)局也完全兩樣。
這里的“條件”不同,指的是條件之間差異鮮明。
所修飾的名詞非常特立獨(dú)行、與眾不同。
他喜歡做的事情和我不一樣。
此處用以說(shuō)明“他的興趣”具有獨(dú)特性。然而留學(xué)之路,“他的若干興趣”彼此間是否存有相異之處,目前尚不清楚。
明白了種類之后,我們不再使用最初想到的那個(gè)詞,要選用更高級(jí)的術(shù)語(yǔ)。
2.
這個(gè)詞語(yǔ)在中文語(yǔ)境中同樣可以表示“五花八門”。不過(guò)它最核心的指涉并非“相異”,而是著重說(shuō)明數(shù)量非常龐大。
那個(gè)身受重傷的人被緊急送到了醫(yī)療單位救治。
3.
也強(qiáng)調(diào)名詞數(shù)量之多,同時(shí)互相之間也很有區(qū)別。
比如: de 很多不同顏色的花
4. varié
這個(gè)詞著重于形態(tài)轉(zhuǎn)換的豐富性,可以理解為包含多種形態(tài)。
比如:hors-d’ variés花式冷盤
最后這張配圖是:分形。強(qiáng)調(diào)“千變?nèi)f化”,大家記住了嗎?
【復(fù)習(xí)時(shí)間】
面對(duì)眾多名詞,它們彼此差異顯著,究竟應(yīng)該選用哪個(gè)詞匯呢?
2025-08-18 10:10
2025-08-18 10:08