brace 核心詞議:
v. 防備;支撐;繃緊;振作
n. 支柱;支架;牙箍;一對;(復(fù))吊帶褲;大括號
brace 基本解釋
vt. 支撐;系緊;準(zhǔn)備,預(yù)備;振作起來
vi. 準(zhǔn)備好;支持;打起精神
n. 支持物;鐵鉗,夾子;[語]大括號;繃緊(身體部位的)肌肉
速記方法
速記技巧
詞源詞根法
【詞源解釋】brace出現(xiàn)于14世紀(jì)早期,本意是防護(hù)胳臂的盔甲片或用于捆扎的皮帶,源自古法語brace或braz(胳臂或一臂之長)。作動詞時表示用胳臂的動作,如支撐、抓握,后來詞義逐漸集中于“使其固定”、“使其能經(jīng)受住沖擊”,并影響了其名詞的含義。=【衍生詞】embrace(擁抱←進(jìn)入雙臂內(nèi));bracelet(手鐲←胳臂上的小物品);bracer(護(hù)腕、護(hù)肘);brassiere(胸罩);bracing(令人振奮的、背帶、支柱)=【助記竅門】brace→bra(胸罩)→支撐物、固定物
brace相關(guān)的詞根或詞綴是:
brace
知識擴(kuò)展
詞語辨析
v.(動詞)brace,bolster,buttress,maintain,prop,support,sustain
這組詞的共同意思是“支撐”。其區(qū)別在于support指有基礎(chǔ)或基座來承受某物的壓力或重量,使其不坍塌或倒下,用于比喻可指能夠經(jīng)受住艱難困苦而不屈服;bolster指用墊枕等支撐物來支撐或承受負(fù)荷;brace指用支柱、支架來支住、撐牢某物,使其能抗住壓力;buttress指用在建筑物應(yīng)力點上加扶壁的辦法來支住、加固某物,引申指用物質(zhì)、金錢、事實等來支持某論點;maintain指保持某種狀況或狀態(tài),給予所需的力量,以防力量、價值等有所損失;prop指支持需要立即加強(qiáng)或加固的事物;sustain強(qiáng)調(diào)始終不渝地支撐或保持。例如This matter bolstered up his pride.這件事提高了他的自尊心。The struts are firmly braced.構(gòu)架的支柱很牢固。She buttressed her argument with lots of solid facts.她用很多具體事實來支持她的論點。The state maintains the highways.政府養(yǎng)護(hù)公路。She propped up the baby?s head by putting her hand behind its neck.她把手放在嬰孩的頭后,支撐他的頭。She was sustained by pride in her family.對家庭的自豪感支持著她。
詞組短語
brace up下定決心;打起精神;brace yourself振作精神,振作起來
brace 記憶方法
brace相關(guān)的詞根或詞綴是:
brace
中文詞源:
brace 箍子,大括號
來自拉丁詞bracchia, 手臂。詞源同brief, 短的。原指兩手合抱,表支持義,后指箍子,括號等。
brace
精選例句
1、 Overhead,the lights showed the old timbers,used to brace the roof.
在頭頂上,光線照射出支撐屋頂?shù)呐f木頭。
常見考點例句:
- Manufacturers had better brace for higher settlements and slimmer margins .
- 制造商應(yīng)做好準(zhǔn)備,迎接更高的薪資要求和更低的利潤率。
- Countries with soldiers deployed in afghanistan brace themselves for revenge attacks on their troops .
- 在伊拉克駐扎軍隊的國家已做好準(zhǔn)備,應(yīng)對報復(fù)性攻擊。
- If that advice is followed , mr bernanke should brace for more downward revisions .
- 如果那項建議被采納,bernanke先生應(yīng)該為更多的削減計劃做好準(zhǔn)備。
- He urged them to brace for competition by working out what they were good at , what they should not do and what their values were .
- 他敦促日本人要為競爭做好準(zhǔn)備,你們擅長什么,你們要回避什么,還有你們的價值觀是什么。
- Buy-out firms should brace themselves for fierce competition from trade buyers in asia and work harder to combat the negative , " blood-sucking " publicity surrounding their industry , according to a senior executive from oaktree capital management .
- 橡樹資本管理(oaktreecapitalmanagement)高管威廉凱林斯(williamkerins)表示,收購企業(yè)應(yīng)做好準(zhǔn)備,應(yīng)對來自亞洲商業(yè)買家的激烈競爭,并付出更大的努力,改變該行業(yè)負(fù)面的“吸血”形象。