practical 核心詞議:
adj. 實(shí)際的;實(shí)用性的
practical 基本解釋
adj. 實(shí)踐的,實(shí)際的;可實(shí)現(xiàn)的,實(shí)用的;注重實(shí)際的;可用的
速記方法
速記技巧
詞源記憶法
pract=act=做,從事+-ical形容詞詞尾:連起來(lái)就是:你得去做、去實(shí)實(shí)在在的做事,引申為去實(shí)踐,再引申為有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的,實(shí)際的,有實(shí)用性的。
諧音記憶法
諧音:婆若太摳,婆婆若太摳就脫離實(shí)際了。
知識(shí)擴(kuò)展
詞語(yǔ)辨析
practical,practicable
這兩個(gè)詞的區(qū)別在于:
practical可用于人或物而practicable一般只用于物,不用于人。
例如:
Before the era of electronics,television did not seem practicable;today it is but one of the practical applications of the science.
電子時(shí)代以前,電視似乎是不普及的;今天,電視只不過(guò)是科學(xué)的實(shí)際運(yùn)用之一。
同根單詞
practicality n.實(shí)用性
重要短語(yǔ)
practical application實(shí)際應(yīng)用
practical experience實(shí)務(wù)經(jīng)驗(yàn),實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),實(shí)際經(jīng)驗(yàn)
practical value實(shí)際價(jià)值
practical work社會(huì)實(shí)踐;實(shí)際作業(yè)
中文詞源
practical 可行的,實(shí)際的
來(lái)自practice,實(shí)踐。
中文詞源:
practical 可行的,實(shí)際的
來(lái)自practice,實(shí)踐。
practical
精選例句
1、 Although this result may not surprise you, it leads to important practical advice.
盡管這個(gè)結(jié)果可能不會(huì)讓你感到驚訝,但它提供了重要的實(shí)用建議。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
2、 Gordon says the hunch program has an impact on college admissions and practical life skills.
戈登說(shuō),直覺(jué)項(xiàng)目對(duì)大學(xué)錄取和實(shí)際生活技能有影響。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
1、 Under these circumstances, it’s natural to look for what may appear to be the most “practical” way out of the problem: “Major in a subject designed to get you a job” seems the obvious answer to some, though this ignores the fact that many disciplines in the humanities characterized as “soft” often, in fact, lead to employment and success in the long run.
在這種情況下,尋找看似最“實(shí)用”的解決問(wèn)題的方法是很自然的:“主修一門(mén)旨在讓你找到工作的學(xué)科”對(duì)一些人來(lái)說(shuō)似乎是顯而易見(jiàn)的答案,盡管這忽略了一個(gè)事實(shí),即許多人文學(xué)科被認(rèn)為是“軟”的,實(shí)際上往往會(huì)帶來(lái)就業(yè)和長(zhǎng)期的成功。
1、 Marconi was the first to develop a practical method for wireless telegraphy using radio waves.
馬可尼是第一個(gè)利用無(wú)線(xiàn)電波開(kāi)發(fā)出實(shí)用的無(wú)線(xiàn)電報(bào)方法的人。
1、 If “entitled” is the most common adjective, fairly or not, applied to millennials (those born between 1981 and 1995), the catchwords for Generation Z are practical and cautious.
不管公平與否,如果“有資格”是最常見(jiàn)的形容詞,適用于千禧一代(1981年至1995年出生的人),那么Z一代的流行語(yǔ)是實(shí)用和謹(jǐn)慎的。
常見(jiàn)考點(diǎn)例句:
- What are their practical uses beyond viewing content and email ?
- 除了瀏覽內(nèi)容和電子郵件,它們還有什么實(shí)際用途?
- So you can take practical action .
- ,這樣你就可以采取實(shí)際的行動(dòng)。
- It 's a very practical solution . "
- 是一個(gè)非常實(shí)用的解決辦法。”
- Do you or your readers have any practical suggestions ?
- 您和您的讀者有什么實(shí)用的建議嗎?
- Then consider practical strategies for keeping your fitness program on track .
- 然后再考慮能使健身計(jì)劃步入正軌的實(shí)用的策略。